虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 魔手 | 上页 下页
四三


  她看起来很意外,仅仅如此,没有吓着,也没感到震惊,就只是意外而已。

  “你是说你真的想娶我?”她似乎想把这一点确实弄清楚。

  “这是我在世界上最渴望的一件事。”我诚恳地答道。

  “你是说,你爱上了我?”

  “我是爱上你了。”

  她的眼神很稳定很严肃,对我说:“我觉得你是世界上最好的好人——可是我不爱你呀。”

  “我会使你爱我的。”

  “那不行,我不希望被动是去爱一个人,”她顿了顿,然后严肃地说:“我不是适合做你妻子的人,恨我要比爱我好。”

  她的语气中有一种奇怪的热烈态度。

  我说:“恨不能持久,爱才是永恒的。”

  “真的吗?”

  “我相信是真的。”

  我们又沉默了一会儿,接着我说:“看起来你的回答是‘不’了?”

  “是的。”

  “你也不鼓励我保持一点希望吗?”

  “那又有什么好处呢?”

  “的确没有好处,”我同意道:“其实也很多余——因为那样一来,我会一直等着你给我肯定的答复。”

  反正,结果就是这样。

  我走出屋子时,仍然有点头晕,但是我知道萝丝正用有趣好奇的眼神在背后盯着我,不禁觉得很生气。

  但是我还没来得及走掉,萝丝就已经张嘴开始滔滔不绝地说了起来。

  说自从那个可怕的之后,她就再也没办法保持和以前一样的感觉,要不是为了可怜的孩子和辛明顿先生,她绝对不会留下来;要不是他们答应尽快再找个女佣,她也不会留不来——可是在谋杀案刚发生不久的情形下,他们又不可能有心思去找女佣,贺兰小姐说她也会帮忙家事,真是太好了。

  她很亲切,也很尽责——可是,可是那是因为她以为自己有一天会成为这个家的女主人。不过大家都了解鳏夫,既可怜又无助,很容易成为一个有预谋的女人的牺牲品。但是贺兰小姐如果不取代死去女主人的地位,一切也就不会发生了。

  我一心急着走,勉强对她所说的话点头表示同意,可是萝丝却一边牢牢抓住我的帽子,一边尽情倾吐心中的不满。

  我不知道她的话到底是不是真的,爱尔西·贺兰真的希望成为第二任辛明顿太太?或者她只是个高贵善心的女孩子,尽力照顾夫去妻子的主人?

  不论是前者或是后者,结果可能都一样。而且,那又有何不可呢?辛明顿两个较小的孩子需要一个母亲,爱尔西不但非常漂亮,也是适当的人选——男人当然会欣赏这种女人,就连辛明顿那种人也不例外。

  我想了这么多,我知道,只是希望能暂忘掉梅根。

  你或许会说我向梅根求婚的举动太过突然和冒昧,现在是自作自受——可是事实并非完全如此。因为我自以为梅根已经完全属于我,照顾她、让她快乐、不受任何伤害,才是我生活的目标,我以为她也会像我一样,觉得我们彼此属于对方,所以才会有求婚的举动。

  可是我并不打算放弃,不!绝对不!梅根是我的女人,我一定要拥有她。

  考虑了一会儿,我决定到辛明顿办公室去。梅根也许不在乎别人对她的批评,可是我一定要把话说清楚。

  职员告诉我,辛明顿有空,并且带我走进一个房间。

  辛明顿紧闭着嘴,比平常看来更严肃,我想这时候我一定很不受欢迎。

  “早,”我说:“我今天不是有公事来找你,是一件私人的事。就开门见山地说吧,相信你一定明白,我爱上梅根了。我向她求过婚,她拒绝了,可是我不会就这样放弃的。”

  我发现辛明顿先生的表情改变了,很容易就可以知道他在想什么。在他的家里,梅根是突出而不和谐的一分子。我相信他是个正直亲切的人,绝对不会想到不让死去妻子的女儿同住,但是如果她能结婚,他会觉得减轻不少负担。

  冷冻的大比目鱼解冻了,他苍白谨慎地对我笑笑。

  “老实说,柏顿,我从来没想到会有这种事。我知道别人很注意她,可是我们一直把她当孩子看待。”

  “她不是孩子了。”我简短地说。

  “对,对,在年龄上来说当然不是。”

  “任何时候,只要给她机会,她都会长大的,”我仍然有点生气地说:“我知道,她的心理上还没有成年,可是一、两个月之内一定会的。你需要了解我什么,我都会让你知道。我很富有,也过着很正当的生活,我会照顾她,并且尽一切力量让她快乐。”

  “是的——是的,不过,一切还要看梅根自己的意思。”

  “迟早她总会明白的,”我说:“我只是想先跟你把话说清楚。”

  他表示很感激,我们客客气气地分了手。

  * * *

  我在外面碰到爱蜜莉·巴顿小姐,她臂上挂着个购物篮。

  “早,柏顿先生,听说你昨天到伦敦去了。”

  对,她一定也听到昨天的事了。我觉得她的眼神很亲切,但是也充满了好奇。

  “我去看医生。”我说。

  爱蜜莉小姐笑了笑。

  微笑中显然没把马可斯·肯特当一回事,她低声说:“听说梅根差点上不成火车,是火车快开的时候才跳上去的。”

  “是我帮她忙,把她拽上车的,”我说。

  “你们运气真好,要不然恐怕会发生意外。”

  一位温和好奇的老小姐,会让一个男人觉得自己像个傻瓜一样,也是很奇怪。

  幸好凯索普太太及时出现,免得我继续受攻击。她身后跟着那位和蔼的老太太,可是她自己的话就够多了。

  “早,”她说:“听说你要梅根替自己买了些可以见人的衣服,是不是?你真理智。男人得真能考虑到一些实际的事,才会想到这一点。我替那个女孩担心了好久,有头脑的女孩很容易变成低能儿,不是吗?”

  发表完这个惊人之论后,她就头也不回地冲进渔具店。

  留下玛波小姐站在我身边,眨眨眼对我说:“凯索普太太是个很特别的女人,你知道,她几乎永远是对的。”

  “也让人对她起了戒心。”我说。

  “那是诚恳的力量。”玛波小姐说。

  凯索普太太又从渔具店冲出来,追上我们,她手上拿着一只红色的大龙虾。

  “你看过这么像皮先生的东西吗?”她说:“雄纠纠、气昂昂,男人气概十足,又非常吸引人,不是吗?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页