虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 蒙面女人 | 上页 下页
双重罪恶(4)


  “但那样不是太笨了吗?假设我们的小偷在午饭的时候假借拿自己的行李来摆弄我们的行李,打开旅行箱,不打开公文包就把它塞进他自己的旅行箱中然后溜掉,肯定比浪费时间强行打开公文包的锁会容易得多,不是吗?”

  “他得搞清楚微型画是否在里面。”

  波洛看上去并不相信这种说法,但,我们已经被引进伍德先生的套房,没时间继续讨论了。

  第一眼我就不喜欢小贝克。伍德先生。

  他个子很大,很是粗俗,穿得过于讲究,戴着一枚独粒钻戒。他大话连篇,并且吵吵嚷嚷。当然,他没有觉得有什么东西丢了。为什么他得这样想呢?那个女人说她确实有微型画。品相也很不错!他有没有钞票的号码?不,没有。波洛先生是谁,他干嘛来问我这些问题?

  “没有别的问题了。先生。只有一件事。请你描述一下那个来拜访你的女人。她很年轻,很漂亮吗?”

  “不。先生。她不年轻也不漂亮。绝对不。她是一个个子很高的中年妇女,长着灰色头发。皮肤上有污斑,还隐隐有些胡子。一个迷人的妖妇?绝不会的。”

  “波洛。”在我们离开的时候。我喊道,“胡子,你听到了吗?”

  “我有耳朵,谢谢你,黑斯廷斯!”

  “但那人真是让人不愉快。”

  “他没有迷人的风度。没有。”

  “嗯,我们其实应该抓住小偷。”我说道。“我们能够认出他。”

  “你很天真。很单纯,黑斯廷斯。你不知道有。不在犯罪现场,这一说?”

  “你认为他会有不在犯罪现场的证据?”

  波洛的回答有些出乎意料:“我真诚希望是这样的。”

  “你的问题是,”我说道,“你喜欢把事情搞得很复杂。”

  “非常正确。我的朋友。我不喜欢一你怎么说来着——容易击中的目标!”

  波洛的预言是有根有据的。那个穿褐衣西服的旅伴是一个叫诺顿。凯恩的人。在蒙克汉普顿他直接去了乔治饭店而且整个下午都呆在那里。惟一对他不利的证据是达兰特小姐提供的。她声称我们吃饭的时候,她看见他从车里把他的行李拿了出来。

  “而这件事本身没什么令人怀疑的。”波洛若有所思地说道。

  说完那句话之后,他又不做声了,并且拒绝再谈论这件事。当我强迫他的时候。他说他正在泛泛地思考胡子的问题。并建议我也这样做。然而,我发现他和约瑟夫。艾伦斯一起度过了晚上的时间,他让约瑟夫。艾伦斯尽可能多地告诉他一些有关小贝克。伍德先生的细节,因为两人住在同一个饭店,有机会搜集到一些零零碎碎的信息。不管他知道了什么。他都不跟别人说。

  在和警察见了几次面之后,玛丽。达兰特乘早班火车回到了埃伯茅斯。我们和约瑟夫。艾伦斯共进午餐,午餐后,波洛对我宣布说他已经圆满地解决了那位剧院经纪人的问题,我们可以随时回到埃伯茅斯。“但不乘汽车,我的朋友,这次我们要乘火车。”

  “你害怕被掏兜,还是害怕见到另一位落难的少女?”

  “黑斯廷斯,这两件事在火车上都可能发生。不,我是急着想回到埃伯茅斯,因为我希望继续我们的案子。”

  “我们的案子?”

  “是的,我的朋友。达兰特小姐恳求我帮助她。因为现在案子在警察的手里,这并不是说我可以撒手不管了。我来这儿是帮助一位老朋友的。我不能让人说赫尔克里·波洛抛弃了一位患难中的陌生人!”他装腔作势地站起身来。

  “我想你在那之前就已经感兴趣了。”我机灵地说,“就在汽车售票处,当你第一次看见那个年轻男子的时候。虽然我不知道他的什么东西引起了你的注意。”

  “你不知道吗。黑斯廷斯?你应该知道。好了。好了,就让它成为我的一个小秘密吧。”

  在离开之前。我们和负责此案的警督作了简短的交谈。他已经见过诺顿。凯恩了。井且推心置腹地告诉波洛,他对那个年轻人没有好感。那个入说话气势汹汹,断然否认了,但却自相矛盾。

  “但这花招究竟是怎么耍的,我不知道,”他承认道,“他可以将那东西交给一个同党,这个同党可以立刻开快车出发。但那只是理论。我们得找到那辆车和那个同党然后才能将事情搞定。”

  波洛沉思着点点头。

  “你认为是这样的吗?”当我们在火车上坐好后。我问他。

  “不,我的朋友,不是这样的。比这聪明多了。”

  “你告诉我,好吗?”

  “还不行。你知道——这是我的弱点——我总喜欢把我的小秘密保持到最后的时刻。”

  “最后的时刻快到了吗?”

  “很快了。”

  六点刚过。我们就到了埃伯茅斯。波洛立刻驾车去了“伊丽莎白。佩恩”商店。商店关了门,但波洛按了门铃,很快玛丽亲自来开了门,看见我们她表示了惊讶和兴奋。

  “请进来见见我的姑妈。”她说道。

  她领我们进了后屋。一个年长的妇女出来和我们见了面。她满头白发,有着粉白的皮肤和蓝色的眼睛,她自己看上去倒像一幅微型画。她的背很驼,上面披着一块披肩。上面的饰带很古老,很值钱。

  “这就是大侦探波洛吗?”她声音很低,很迷人,“玛丽跟我说了,我简直不敢相信。你真的要帮我们解决困难。你要给我们点建议吗?”

  波洛看了她一会儿,然后鞠了一躬。

  “佩恩小姐——效果很迷人。但你真的应该留胡子。”

  佩恩小姐倒吸了一口气,退后几步。

  “昨天你没有做生意,是不是?”

  “早上我在这儿的,后来我头疼得厉害就直接回家了。”

  “没有回家,小姐。因为头疼你想换换空气,是不是?我想。夏洛克海湾的空气很让人心旷神怡。”

  说完,他抓着我的胳膊,把我向门口拖去。他停了一下,回过头来说道:“你明白,我什么都清楚,这个小闹剧该收场了。”

  他的语气里带着点威胁。佩恩小姐的脸色惨白。不出声地点了点头。波洛转向那个女孩。

  “小姐,”他转身说道,“你很年轻也很迷人。但是做这种事情会使你的青春和美丽掩盖在监狱的高墙之后的。我,赫尔克里·波洛告诉你那是很使人遗憾的地方。”

  然后他跨步走到街上,我跟着他。满腹狐疑。

  “我的朋友。从一开始,我就很感兴趣。当那个年轻男子订票只订到蒙克汉普顿的时候。我看见那个女孩的注意力就全集中到他那里了。为什么?他本身不是那种能让妇女多看几眼的男人。我们上了汽车之后。我有一种感觉。会有事情发生。谁看见那个男子摆弄行李的?只有小姐一个人。并且记住她选了那个位置——对着窗户的位置——女人一般不这么选的。

  “然后她找到我们讲她被盗的故事——公文包被强行打开,而这不符合常识。这个我当时就告诉了你。

  “这一切的结果呢?小贝克。伍德先生为这些被盗的东西付了好价钱。这些微型画是会被还给佩恩小姐的。她会再卖掉它们,这样就可以挣一千英镑,而不是五百英镑。我谨慎地查询过并且得知她的生意不好——处于一个很危急的状态。我对自己说——姑妈和侄女两人是同案犯。”

  “那你从来没有怀疑过诺顿。凯恩吗?”

  “我的朋友!就是因为有那胡子?一个罪犯不是胡子刮得很干净就是有一个恰到好处的胡子可以随时拿掉。但对聪明的佩恩小姐来说这是个多么好的机会蔼就像我们看见的那样,她是一个干瘪的老妇人,有着粉白的皮肤——登峰造极地装点了一下——在她的上唇加了几根稀疏的毛发。结果呢?伍德先生说是一个男性化的女人。而我们则立刻会说是‘一个乔装打扮的男人’。”

  “她昨天真的去了夏洛克海湾?”

  “毫无疑问。就像你记得告诉我的那样,火车十一点钟离开这里,两点钟到达夏洛克海湾。然后回来的火车更快——就是我们来的那趟。它四点过五分离开夏洛克海湾,到这儿是六点十五分。自然,微型画根本没有装在公文包里。那在打包之前就被强行打开了。玛丽小姐只需发现会对她的魅力和她的绝顶美貌产生同情的一两个傻瓜就行了。而这些傻瓜挡中有一个不傻——他就是赫尔克里·波洛。”

  我不太喜欢这佯的推论。赶紧说道:“那么在你说帮助一个陌生人的时候。你在故意骗我。那就是你所做的。”

  “我从来没有骗过你。黑斯廷斯。只不过我让你欺骗了你自己。我是指小贝克。伍德先生——他不熟悉这些海岸。”他的脸色变暗了,“啊!当我想到那个过高的索价,那个极不公正的要价——单程和双程票价一样——的时候,我就义愤填膺想要保护我们的游客!小贝克。伍德先生不令人愉快。如你所说,也没有同情心。但他是一个游客!我们同是游客。黑斯廷斯,应该站在一起。我,我支持所有的游客。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页