虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 目的地不明 | 上页 下页
五六


  院长最后忽然高呼:“勇敢和胜利!晚安!”希拉里像在梦幻中摇摇晃晃地离开了讲堂,她看到周围的面孔也是同样表情。她特别注意到那个挪威人埃里克森的浅色眼睛在闪闪发亮,他的头高兴地往后仰着。

  然后她感到安迪·彼得斯的手碰了碰她的手臂,听见他说:

  “上屋顶花园去吧!咱们需要些新鲜空气。”

  他们无言地进入电梯,到了花园后,他们漫步在星光下的棕榈树丛中。彼得斯深深地吸了一口气。

  他说:“这是咱们需要的。让空气吹走荣誉的彩云吧。”

  希拉里深深地叹了口气。她仍然有一种虚无飘渺之感。

  彼得斯友善地推了一下她的手臂说:

  “振作起来,奥利夫!”

  “荣誉的彩云,”她说,“是这样。”

  “振作些,我说,要像个女人样子。回到现实中来吧!等荣誉的毒气消失后,您就会明白刚才听到的还是老一套。”

  “但那是美好的,我的意思是那是个美好的理想。”

  “让理想见鬼去吧!要面对事实。青春和智慧——荣誉、荣誉、哈利路亚!什么是青春和智慧?尼达姆小姐是个不择手段的利己主义者。托基尔·埃里克森是个不切实际的幻想家。巴伦博士为了得到他工作中需要的仪器可以把他的祖母卖到屠宰场。拿我来说吧!就像你所说的一个普通人,只擅长于使用试管和显微镜,但是连管理好一个办公室都毫无办法,还提什么管理国际事务!再拿您丈夫来说吧,一个神经吓坏了的人,整天想的是害怕受到惩罚。我提的几个都是您最熟悉的人,但这里的人都差不多一样,至少是我碰到的人都如此。他们中有些是天才,干起他们的工作会非常出色,但是管理世界大事,见鬼去吧!别叫我发笑了!全都是毒草般的废话,这就是我们刚才听到的讲话。”

  希拉里坐在水泥围墙上。她用手摸了摸前额说:

  “您晓得,我相信您是对的……但是荣誉的彩云还在飘浮。他怎么使人浮想联翩呢?自己相信这个吗?他一定相信喽。”

  彼得斯阴沉地说:“我认为到头来总是一个样。一个疯子相信他自己是神仙。”

  希拉里慢慢地说:“我也这样想。但是,您这些解释好像有些奇怪,难以令以满意。”

  “但是确实如此,亲爱的。这在历史上一再重复。但是它能迷惑人。今晚几乎把我也给迷住了。要不是我把您带上来谈谈,肯定您也给迷住了。”他的神情突然一变说,“大概我不应该带您上来。贝特顿会说些什么呢?他会认为有些古怪。”

  “我想不会的。他根本没有注意到我们。”

  他不解地望着她说:“我很抱歉,奥利夫。看着他走下坡路,一定使您很痛苦。”

  希拉里深情地说:“我们一定要离开这里,一定!一定!”

  “我们一定会离开的。”

  “这个您过去说过,但是我们至今没有什么进展。”

  “还是有的。我并没有偷懒。”

  她惊奇地看着他。

  “没有具体计划。但是我已开始着手搞策反活动。这里不满情绪高涨,要比咱们上帝般的院长先生了解的情况严重得多,特别是这里地位低贱的成员。您知道,食品、金钱。奢侈和女人并不是一切。奥利夫,我要把您带出去。”

  “还有汤姆呢?”

  彼得斯脸色一沉说:“听着,奥利夫,相信我的话。汤姆最好留在这里。他……”他迟疑一下后接着说,“在这里比出去要安全得多。”

  “要安全得多?多奇怪的措词。”

  “要安全多了,”彼得斯说,“这是我有意选用的措词。”

  希拉里皱起眉来。

  “我不明白您的意思。汤姆并没有……您不认为他神经日益不正常吗?”

  “一点也不。他只是烦躁。我可以说汤姆·贝特顿同您我一样清醒。”

  “那您为什么说他在这里更安全些?”

  彼得斯慢条斯理地说:“您知道。一个笼子是个非常安全的地方。”

  “呀!”希拉里喊起来了,”不要对我说您也真相信这个。不要跟我念那些集体催眠术,或者不管您叫它什么吧!那些在您身上起了作用、安全、驯服、满足!我们还是要反抗,我们一定要自由!”

  彼得斯还是慢慢地说:“我知道,但是……”

  “无论如何,汤姆也想离开这里。”

  “汤姆可能不知道什么对他最好。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页