虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 零时 | 上页 下页
二八


  她温柔地说:

  “我希望你在这里过得愉快。”

  这是句老套的话。玛丽·欧丁很少说些除了老套之外的话——这是她的语言。不过她的语气带着——首度带着——友善的意味。泰德·拉提莫对此有了反应。

  “也许,就像我在其他任何地方过的一样愉快!”

  玛丽说:

  “我很难过……”

  “你根本一点都不在乎!我是个外人——个外人有什么感受又有什么关系?”

  她转过头看着这位痛苦、英俊的年轻人。

  他以蔑视的眼光回看她。

  她好像发现什么似的缓缓说道:“我明白,你不喜欢我们。”

  他发出一阵短笑。“你指望我喜欢你们?”

  她深思地说:

  “我想,你知道,我的确这样指望——当然,人把太多事情都看成是理所当然的。人应该更谦虚一点。是的,我没想到你会不喜欢我们,我们一直尽量让你感到受欢迎——把你当凯伊的朋友看待。”

  “是的——当做凯伊的朋友看待!”

  这句话来得快速而且怀有恶意。

  玛丽诚恳地说:

  “我希望你会告诉我——我真的希望——到底为什么你不喜欢我们?我们怎么啦?我们有什么不对?”

  泰德·拉提莫重重地说:

  “自以为是!”

  “自以为是?”玛丽毫无恨意地说,她公正地思量他的这项指控。

  “嗯,”她承认说,“我知道我们可能让人有这种感觉。”

  “你们就是这样。你们把生活中一切美好的事物视为理所当然。你们快快乐乐,高高在上,把自己跟一般人隔绝起来。你们把像我一样的人看作是动物一样!”

  “我很难过,”玛丽说。

  “我说的是事实,不是吗?”

  “不,不怎么是。也许,我们是愚蠢,不知人间疾苦——可是毫无恶意。表面上看起来,我自己恐怕就是你所谓的腐朽、肤浅、自以为是的人。可是你知道,真的,我骨子里相当富有人性。我现在听你这么一说就感到非常难过。因为你不快乐,而我真希望我能帮上忙。”

  “这——如果是这样——那你真好。”

  一阵停顿。然后玛丽柔声说:

  “你一直爱着凯伊?”

  “爱得相当深。”

  “那她呢?”

  “我想也是——直到史春吉出现。”

  玛丽柔声说:

  “你还爱着她?”

  “我想这是显而易见的事。”

  过了一会儿,玛丽平静他说:

  “你离开这里不是比较好吗?”

  “为什么我该这样做?”

  “因为你在这里只有让自己更不快乐。”

  他看着她,笑出声来。

  “你是个好人,‘他说,“可是你对在你圈子外彷徨的动物不太了解,不久就会有不少事情发生。”

  “什么样的事情?”玛丽厉声说。

  他笑了起来。

  “等着瞧。”

  8

  奥德莉换好衣服,沿着沙滩走着,来到一处嶙峋的岩石地,汤玛士·罗伊迪正坐在那里抽着烟斗,对岸正是白色宁静的“鸥岬”。

  汤玛士在奥德莉来到时转过头看她,身于却没动。她一言不发地在他身旁坐下来。他们之间一片沉默,一种相知甚深,无声胜有声的沉默。

  “看起来多么近,”奥德莉终于打破沉默说。

  汤玛士·罗伊迪望着“鸥岬”。

  “嗯,我们可以游泳回去。”

  “从这边不行。卡美拉曾经有个女佣,她是个爱好游泳的人,在潮水恰当的时候,常常游过来再游回去,要在高潮或是低潮时——但是正在退潮时潮水会把你卷到河口去。有一天她就是这样——幸好她头脑冷静,安全的在东头湾上了岸——只是害得她精疲力尽。”

  “这边并没有什么危险告示牌。”

  “不是这一边。暗流是在另一边,断崖下面水很深。去年就有人自杀未成一一从断崖上跳下去——不过半途被一棵树挡住了,海岸巡逻员救了他。”

  “可怜的家伙,”汤玛士说,“我想他一定不会感谢他们。下定了决心要求得解脱却又被救起来一定很难受,让入觉得像个傻瓜一样。”

  “或许他现在很高兴,”奥德莉出神地说。

  “我倒怀疑。”

  汤玛士喷吸着烟斗,他稍微转头就可以看到奥德莉。他注意到她正盯着海水出神。长长的褐色睫毛贴在秀气的脸上,小巧贝壳式的耳朵——

  这个他想起了什么。

  “噢,对了,我找到了你的耳环——你昨晚掉的那个。”

  他的手指探进口袋里。奥德莉伸出手。

  “噢,好,你在什么地方找到的?在阳台上?”

  “不是。在楼梯附近,你一定是在下楼吃晚饭时掉的。晚饭时我注意到你没戴着,”

  “我真高兴找回来了。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页