虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 罗杰疑案 | 上页 下页
五四


  第十九章 弗洛拉·艾克罗伊德

  第二天早晨我出诊回来时,拉格伦警督在我背后大声叫喊。我应声停了下来,他顺着石阶跑了上来。

  “早上好,谢泼德医生,”他上前跟我打招呼,“我跟你说,他不在作案现场的旁证已经搞到了。”

  “你说的是查尔斯·肯特?”

  “是的,是他的旁证。狗哨酒吧间的女招待萨利·琼斯可以作证,她还清清楚楚地记得那天晚上的事,并把他从五张照片中挑也出来。他进酒吧的时间正好是九点三刻。这个女招待说,他身上带着许多钱——她看见他从口袋里掏出一大把钞票。看到这家伙穿着一双破旧的靴子,她感到有点惊奇。就在那个酒吧间,他的四十英镑就花去了不少。”

  “他还是不肯说出去弗恩利大院的原因吗?”

  “他简直是头犟驴。今天早晨我跟利物浦的海斯在电话里聊了一会儿。”

  “赫尔克里·波洛说,他知道那家伙去那里的原因。”我说。

  “真的吗?”警督迫不及待地问道。

  “真的,”我的话语不带有点邪意,“他说他去那里的原因就是因为他出生在肯特郡。”

  我把心中的困窘传递给他后,心里明显地好受多了。

  拉格伦听了此话迷惑不解地盯着我,不知道我葫芦里卖的是什么药。他那黄鼠狼般的眼睛一转,脸上又马上露出了微笑。他敲了敲自己的脑门,好像突然领悟到了什么。

  “他为什么来这里,”他说,“对这个问题我想了很久。这可怜的老头,很可能在家里有一个痴呆的侄儿。这就是他放弃自己的职业来这里定居的原因。”

  “波洛有个痴呆的侄儿?”我吃惊地问道。

  “是的,他从来没跟你提起过吗?这可怜的家伙很温顺,什么都好,就是疯得太厉害。”

  “是谁告诉你的?”

  拉格伦警督又咧嘴笑了笑。

  “你的姐姐,谢泼德小姐,是她告诉我的。“卡罗琳的所作所为实在令人惊讶。她要把每个人家里的秘密全打听清楚才肯罢休。遗憾的是我无法使她成为一个有涵养的体面人,让她不要去乱传别人的私事。

  “快上车,警督,”我一边打开车门,一边说,“我们一起去拉尔什,把最新消息告诉我们的比利时朋友。”

  “好吧,尽管他有点傻头傻脑,但不管怎么说,在指纹这件事上他还是给了我一些很有用的提示。他对肯特这家伙的事已经走火入魔,简直有点神经失常。但这也难说——可能他的说法也有理由吧。”

  波洛还是跟往常一样彬彬有礼,带着微笑接待了我们。

  他认真地听着我们给他带去的消息,不时地点点头。

  “看来好像没什么问题,是吗?”警督的脸上露出阴郁的表情。“一个人不可能在一地行凶杀人,而同时又在一英里以外的酒吧间喝酒嘛。”

  “你们打算把他放了吗?”

  “我们又有什么办法呢?我们不能因为他的钱来路不明就长期拘留他。对这件令人头痛的事我们又拿不出足够的证据。”

  警督怨气十足地把火柴扔入栅格,而波洛又取出来并且整整齐齐地放进一个专门放火柴的容器里。他的这个动作纯粹是机械性的。我完全可以看出,他正在考虑别的什么事。

  “如果我是你的话,”他最后说,“我现在还不急于把他放走。”

  “你这话是什么意思?”

  拉格伦不明究里地盯着他。

  “我是说,暂时不要释放他。”

  “你认为他跟谋杀案有关,是吗?”

  “我想可能没有关系——不过现在还难以肯定。”

  “我刚才不是跟你说了——?”

  波洛举起手制止他往下说。

  “Mais oui,mais oui(法语:是的,是的),我已经听见了,我既不是聋子——又不是傻瓜,这得感谢上帝!但我可以告诉你,你完全是从一个错误的前提出发来处理这件事的,‘错误’这个词用得恰当吧?”

  警督目光迟钝地凝视着他。

  “我不知道你是根据什么得出这个结论的。我提请你注意,艾克罗伊德先生九点三刻还活着,这一点你得承认,是吗?”

  波洛盯着他看了一会儿,然后微笑着摇了摇头。

  “任何没有得到证实的事情我都不相信!”

  “哦,我们有足够的证据来证明这一点。弗洛拉·艾克罗伊德可作证。”

  “就根据她跟她伯父道晚安来证明这一点吗?对我来说年轻女士的话我并不完全相信——即使她长得漂亮迷人我也不相信。”

  “但你得明白,波洛先生。帕克看见她从房里出来的。”

  “不,”波洛声音宏亮地严加驳斥,“他根本就没看见。根据那天所做的小小试验我就知道了——你还记得吧,医生?帕克看见她在门外,手放在门把上。但他并没有看见她从里面出来。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页