虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 云中命案 | 上页 下页 | |
一一 | |
|
|
贾普取下钢笔帽,“飞机的后舱里有11位乘客和两个乘务员。在这13个人当中有人位是凶手。有些乘客是英国人,有些是法国人,后者我将交由福尼尔先生处理,我着手调查那些英国人。福尼尔,你的调查将在巴黎进行。” “不仅仅是在巴黎。”福尼尔说,“今年夏天,吉塞尔去过法国的一些海滨胜地洽谈业务,如多维尔、派尼特和温默鲁,她还去过南方的一些城市如昂蒂布和尼斯。” “很好,我记得有一个乘客也去过派尼特。现在我们来看看谁占据的位置最有可能发射毒针。”贾普将一张飞机后舱座位草图摊开放在桌子中间。 “应当支掉这位波洛先生,这样就只有10位乘客了。” 波洛无奈地摇摇头,“不能轻信任何一个人。” “那好,如果你不介意,也将你包括在内。”贾普和蔼地说。“还有乘务员。从可能性的角度看不像是他们,他们不大可能借一大笔款项;但从位置的角度看,他们又最有可能,因为他们随时都可以在最佳发射位置。不过我深信他们的任何一个举动都将被乘客们看见,虽然他们当中有些人对所发生的事情视而不见。但是——谋杀案毕竟老发生了。” “而且干得很漂亮,”波洛说,“我们3人坐在一起谈论它,但毫无结果,这不能说是一个了不起的成功。” “而且是一个奇迹。”福尼尔说。 “不管是不是奇迹,”贾普说,“我们毕竟获得了医学化验的结果,还有杀人凶器。诚然,我们不能排除两个乘务员,不过我认为是他们所为的可能性极小。同意吗,波洛先生?” “你还记得吗?在场的所有的都不能排除,包括我在内。” “好吧。我们先从餐具室和洗手间开始。第16号座位是……”贾普用钢笔指着草图说,“理发厅的姑娘,简·格雷。她赢得了一场赌局,去派尼特把钱挥霍了。这说明她好赌,也许由于手头拮据向吉塞尔借了钱,但一定不是大数目。对我们和吉塞尔来说她不过是一条小鱼。此外,简小姐很难弄到什么毒蛇,因为做头发和面部按摩不需要这东西。” “应当从能否弄到蛇毒这一点入手,只有五十分之一的有这方面的知识。看来我们的调查范围可以进一步缩小了。” “这样有一点就十分清楚了。”波洛说。 福尼尔带眷怀疑的目光看了他一眼,贾普在整理自己的思路,他继续说:“凶手必须符合两个条件。首先,他去过世界上的一些奇异之地,对蛇类和蛇毒有所了解。这是第一个条件。” “另一个呢?” “科研能力。这种名为布姆斯兰的毒素一般只在一流的实验室才能找到。据温特斯普说,蛇毒,确切地说是眼镜蛇毒有时也用于药品配方,以治疗癫痫之症,而且很有效果。用蛇毒治疗病症已经在医学界得广泛的研究。” “有趣,有启发。”福尼尔说。 “对。再看看这位格雷姑娘,她不具备任何一个条件:缺乏动机,没有机会获得毒物,不太可能会使用吹管做凶器。” 三人埋头看着草图。贾普继续说:“这是16号座位,这是死者坐的2号座位,中间有这么大的间隔。假如她不离开座位——所有的人都这么认为,她根本无法将凶器对准死者的颈部。我们完全有理由排除她。” “再看看她对面的12号座位,是牙科大夫诺曼·盖尔。他俩的情况几乎相似,并且我认为他不太可能有机会获得蛇毒。” “牙医们不会用它来做注射,”波洛说,“否则,与其说是一种治疗手段还不如说是一种公开杀人。” 贾普眨了眨眼,“然而,由于工作关系他有可能接触到某些特殊的药品,也可能在科技界交有朋友。然而从可能性的角度考虑,他应当被排除在外。他离开过座位,但只去了洗手间,然后又直接回到了座位上。此外,他面对与死者完全相反的方向。” “我同意,”福尼尔说,“现看下一个。” “过道对面的17号座位。” “本来是我的座位,”波洛说,“一个女士说她想和朋友坐在一起,我就让给了她。” “是维尼夏小姐。她有可能找吉塞尔借钱,虽然她一生中未有过什么不好的记录,但我们得稍稍留心一下。她所在位置有这可能,她与死者正好在后舱对角线的两头。可她去遥远的地方弄些奇怪的毒物来,这又不太可能。” “我也这么想,”福尼尔说,“我看我无法将谋杀案与她联系起来。” “13号座位上是霍布里夫人,”贾普说,“即使她有什么不可告人的秘密我也不会感到吃惊。” “据我所知,”福尼尔说,“这位女士是派尼特一家赌场的常客。” “可她并没有离开过座位,其他11位乘客可以作证。” “9和10号……”福尼尔在草图上移动着手指。 “波洛先生和布赖恩特大夫。”贾普说,“请波洛先生自己说说看?” “我的胃出了毛病,”波洛无奈地摇摇头,“这时我的头脑是胃的仆人。” “那么布赖特大夫,不太可能去找一个法国女人借钱,但以他的科研能力而言,他的嫌疑较大,从某个实验室弄一试管蛇毒还不是举手之劳的事情。” “你说的有点意思。”福尼尔说。 | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |