虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 波洛 | 上页 下页
五三


  “当你再想起一点什么别的,也许你能告诉我,安格卡特尔夫人,”他干巴巴地说。

  她回答说:“当然我会的,警长先生。有时事情会突然蹦出来的。”

  格兰奇走出书房。在大厅里,他将一根手指放在衣领里绕了一圈,并深深地吸了一口气。

  他感觉所有的东西都纠缠在难局中。他需要的是他那支古老而丑陋的烟斗,一品脱淡啤酒,一盘上好的牛排以及油煎土豆片,一些平常而真实的东西。

  安格卡特尔夫人在书房里轻快地走来走去,意图不明地用手指头在东西上四处乱摸。亨利爵士重新坐回到自己的椅子里,注视着她。他说:

  “你为什么要拿手枪,露西?”

  安格卡特尔夫人走了回来,优雅地坐在一张椅子里。

  “我也说不清,亨利。我想我有一个模糊的想法,这是一次意外。”

  “意外?”

  “是的。那些树根,你知道的,”安格卡特尔夫人含含糊糊地说,“那么突出——如此容易地,绊倒一个人。一个人也许向靶子上开了许多枪,但在弹仓里还留下了一粒子弹——无意的,当然——但接着人们也会粗心大意。我总在想,你知道,这次意外是以这种最简单的方式发生的。一个人可能极为后悔,当然了,而且在责备他自己……”

  她的声音渐渐消失了。她的丈夫非常安静地坐着,没有把目光从她的脸上移开。他再次以同样平静的、谨慎的语调说:

  “是谁导致的——这次意外呢?”

  露西略微转了一下头,奇怪地看着他。

  “约翰·克里斯托,当然了。”

  “上帝啊,露西——”他的话突然中断了。

  她热切地说:

  “哦,亨利,我一直都极为担心。对安斯威克。”

  “我明白。是安斯威克。你总是对安斯威克过于关心,露西。有时我认为这是你唯一真正关心的东西。”

  “爱德华和戴维是最后的——安格卡特尔家最后的两个人。而戴维是不可能的,亨利。他永远也不会结婚的——由于他的母亲和所有的那一切。爱德华死后他会得到那块地方,并且将会不结婚,而我们在他中年之前就将已经死了很长时间。他将是安格卡特尔家族的最后一个人,而整个家族就会灭绝了。”

  “这很重要吗,露西?”

  “当然这很重要!”

  “你应该是一个男孩,露西。”

  但他只略微笑了一下——因为他无法想象露西不是女人。

  “所有的一切都取决于爱德华的婚姻——而爱德华又是如此固执——他那精明的脑袋,就像我父亲。我原来希望他从亨里埃塔这件事中恢复过来,然后娶某个漂亮的女孩为妻——但现在我明白了,这是无望的。后来我认为亨里埃塔同约翰的罗曼史会沿着通常的轨道进行下去,我想,约翰的风流韵事从来都不是很长久的。但有一个晚上我看到他正注视着她。他真的很在乎她。要是约翰能从中退出来该有多好,我感觉亨里埃塔就会嫁给爱德华的。她不是那种珍爱记忆,生活在过去中的女人。所以,你瞧,所有的东西都归结到了一点——除掉约翰·克里斯托。”

  “露西。我没有——你做了些什么,露西?”

  安格卡特尔夫人再次站起来。她从一个花瓶中拿出两枝枯萎了的花。

  “亲爱的,”她说,“你没有认为,是我冲约翰·克里斯托开的枪吧,是这样吧。对这次意外我曾有过这种愚蠢的想法。但接着,你是知道的,我想起来是我们邀请约翰·克里斯托到这儿来的——好像不是他自己提议的。一个人不可能邀请某个人做自己的客人,又接着安排了意外事件。即使阿拉伯人对于殷勤待客也是极讲究的。所以不用担心,好吗,亨利?”

  她站着注视着他,绽开了灿烂,充满爱意的微笑。他沉重地说:

  “我总是担心你,露西。”

  “没必要,亲爱的。而且你瞧,每样事结果都不错。约翰被除掉了,我们对此什么也没有做。这使我想起了,”安格卡特尔夫人追忆着往事,“在孟买的那个男人,他对我非常无礼。三天之后,他被一辆有轨电车撞倒了。”

  她拉开落地窗,走进了花园。

  亨利爵士静静地坐着,注视着她那高挑、苗条的身影徘徊在小路上,他看上去苍老而疲惫,他的面孔是一张与恐惧的事物相距很近的男人的面孔。

  花园里,满面泪痕的多丽丝·埃蒙特正被格杰恩先生严厉的责骂弄得颓丧之极。梅德韦夫人和西蒙斯小姐扮演着希腊合唱团的角色。

  “以一种只有毫无阅历的女孩才会采取的方式提出意见并匆匆做出结论。”

  “对极了,”梅德韦夫人说。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页