虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 金色的机遇 | 上页 下页
唱一首六便士的歌(5)


  “不是他们当中的人干的,先生。我知道你在想什么,但根本不是这么回事。他们是你所能见到的最好的绅士淑女。”

  “这点我并不怀疑。但是,你知道,说他们好,这我们并不能称之为证据。”

  “也许不能,先生。法律真是可笑,但是也有证据——像你所说的,先生。他们当中如果有人这么做了,我不可能不知道。”

  “可是,肯定——”

  “我知道我在说什么,先生。喂,听那个——”

  “那个”是指他们头上发出的吱嘎声。

  “楼梯,先生。每当有人上下楼时,楼梯会发出刺耳的吱嘎声。无论你走起路来多么安静。克雷布特里夫人当时正躺在床上,克雷布特里先生正在翻弄他那些可怜的邮票,而玛格达琳小姐又在楼上摆弄她的机器。如果他们三个当中有一个下楼来,我当时应该知道。可他们并没有!”

  她说话时那种深信不疑的样子打动了律师。他想:“一个出色的证人。她的话很有分量。”

  “可是,你也许并没有注意到。”

  “不,我会的。可以这么说,即使不去注意,我也会注意到的。正如当门关上,有人出去时,你会注意到一样。”

  爱德华爵士转换了他的立场。

  “可以证明三个人不在场,可是,还有第四个人。当时,马修·沃恩先生也在楼上吗?”

  “不在,可是,他在楼下的小屋里。就在隔壁。他当时正在打字。从这儿可以清晰地听到。他的机子一刻不停。一刻不停,先生,我可以发誓。是讨厌的、烦人的噼噼啪啪的打字声。”

  爱德华爵士停顿了片刻。

  “是你发现的她,不是吗?”

  “是的,先生,是我。可怜她头发上沾满了鲜血,躺在那儿。由于马修先生打字机的噼啪声,我们什么声音也没有听到。”

  “你能肯定没有人走进那间屋子吗?”

  “他们怎么能呢,先生,又不让我知道?这儿的门铃会响,而且,只有一扇门。”

  他盯着她的脸。

  “你喜欢克雷布特里小姐吗?”

  她的脸上泛起——真正的——显而易见的——红色。

  “是的,的确是这样,先生。但对于克雷布特里小姐——哦,我现在上了年纪,现在也不必介意提起这事。当我还是一个女孩时,先生,我遇到了麻烦,而克雷布特里小姐保护了我——让我重新回到她的身边,她这么做了,直到麻烦结束。为了她我可以去死——我真会这么做的。”

  爱德华爵士听出了其中的真挚。玛莎是真诚的。

  “就你所知,没有人走近房门?”

  “根本不可能有人来过。”

  “我是说就你所知。但如果克雷布特里小姐当时是在等什么人——如果是她自己为那人打开门……”

  “哦!”玛莎看起来吃了一惊。

  “我想,这是可能的?”爱德华爵士旁敲侧击地问道。

  “这有可能——是的——不过不大可能。我是说……”她显然感到震惊。

  尽管她无法否认,可她的确想这么做。为什么?因为她知道事情的真相另有内幕。果真这样吗?家里面的四个人——其中一个有罪?玛莎是要庇护那个有罪的当事人吗?楼梯当时是否发出了吱嘎声?是否有人偷偷下楼来,而玛莎知道那人是谁?

  她本人是诚实可靠的——爱德华爵士确信这一点。他望着她,依旧坚持己见。

  “我想,克雷布特里小姐当时是有可能这么做的,那间屋子的窗户正对着大街。她可以从窗户里看到那个她正在等的人,随后走到门厅,让那个男人或是女人进来。她甚至希望旁人没有看见这个人。”

  玛莎看起来心烦意乱。最后,她勉强说道:

  “是的,先生,也许你是对的。我从未考虑到这一点。没有想到她当时是在等一位绅士,是的,这完全有可能。”

  似乎她开始洞察到这种说法的优点。

  “你是见她最后一面的人,不是吗?”

  “是的,先生。是在我收拾完茶点以后。我把单据和剩下的零钱交给她。”

  “她给你的是五英镑面值的钞票吗?”

  “只有一张五英镑的钞票,”玛莎的声音里透露着震惊。“单据上的数目从未达到过五英镑。我一向小心谨慎。”

  “她把钱放在什么地方?”

  “我并不十分清楚,先生。依我看,她自己随身带着——在她的黑色天鹅绒手提包里。不过,当然也可能她会把钱放在卧室的抽屉里,然后锁上。她总喜欢把什么东西都锁起来,尽管总是把钥匙弄丢。”

  爱德华爵士点点头。

  “你不知道她有多少钱——我是说,五英镑的钞票?”

  “不,先生,我说不出确切的数目。”

  “而且,她从未向你说起什么,会使你以为她在等什么人?”

  “没有,先生。”

  “你非常肯定吗?她当时究竟是怎么说的?”

  “喔,”玛莎考虑了一下,“她说屠夫都是恶棍和骗子,还说我多买了四分之一磅的茶叶,她还说克雷布特里夫人不喜欢吃人造黄油纯粹是胡说,还说她不喜欢我替她找回的六便士硬币当中的一枚——是一枚新币,上面有橡树叶子——她说它不好用,我费了好大气力才使她回心转意。她还说——哦,说鱼贩送来的是黑线鳕鱼,而不是牙鳕,又问我是否告诉了鱼贩,我说是的——真的,我想就是这些,先生。”

  玛莎的言辞使得这位已不在世的女士清晰地浮现在爱德华爵士眼前,即便是再详尽的描述也做不到这一点。他漫不经心地问道:

  “是位不大容易讨好的女主人,呃?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页