虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 金色的机遇 | 上页 下页
最后的演出(4)


  科恩无可奈何地摇摇头。时间迫在眉睫,再去伦敦找人来替代罗斯卡里已经不可能了。罗斯顿伯里夫人刚刚听到她的客人生病的消息,匆匆沿着走廊赶来与他们会面。她最关心的,正如波拉·娜佐科夫一样,是“托斯卡”的演出能顺利进行。

  “如果附近就有人可以替换——”歌剧女主角呻吟道。

  “啊!”罗斯顿伯里夫人突然喊起来,“当然!布雷恩。”

  “布雷恩?”

  “是的,埃杜阿德·布雷恩。你知道,著名的法国男中音。他住在离这儿不远处。这个星期的乡村居舍画刊上登载了他乡间寓所的照片。他正是合适的人选。”

  “这可真是来自天堂的答复。”娜佐科夫喊道,“布雷恩扮演的‘斯卡皮亚’,我记得很清楚,是他最伟大的角色之一。但是,他已经退休了,不是吗?”

  “我会找他来。”罗斯顿伯里夫人说,“这事由我去办。”她行事果断,立即打发西班牙仆人苏伊萨出去做准备。

  十分钟以后,埃杜阿德·布雷恩先生的乡间寓所里闯进一位激动不安的伯爵夫人。罗斯顿伯里夫人一旦下了决心,是个非常坚定的女人。布雷恩先生意识到除了服从别无选择。他出身寒微,但最终爬到了这一行业的巅峰,而且与公爵王子们平起平坐,这一切总是让他感到心满意足。然而,自从他退休住进这个古香古色的居所,他知道了什么是不满。他怀念赞颂与掌声,而英国的乡间对于他的认同远非他原先想像的那样迅捷。所以,对于罗斯顿伯里夫人的请求,他感到非常高兴与着迷。

  “我会尽自己的微薄之力的。”他面带微笑地说,“你们知道,我有很长一段时间没有当众演唱了。我甚至不收学生,只是作为特例才收那么一两个。但是——因为罗斯卡里先生不幸身感不适——”

  “是可怕的疾患。”罗斯顿伯里夫人说道。

  “他不能算作真正的歌唱家。”布雷恩说。

  他不厌其烦地解释个中缘由。看起来,自从埃杜阿德·布雷恩退休以后就再也找不到出色的男中音了。

  “娜佐科夫夫人将演唱‘托斯卡’。”罗斯顿伯里夫人说,“我敢说,你认识她,是吗?”

  “我从未见过她。”布雷恩说,“我曾在纽约听她演唱过。一个伟大的艺术家——对于戏剧有着卓越的见解。”

  罗斯顿伯里夫人松了一口气——人们没法了解这些歌唱家——他们之间具有异乎寻常的妒嫉和反感。大约二十分钟以后,她重新走进城堡的门厅,一边得意地挥动着手臂。

  “我找到他了。”她大声笑着说,“亲爱的布雷恩先生的确非常好心,这是我永远也不会忘记的。”

  大家围拢住这个法国人,他们的感激和欣赏对于他来说就像是馥郁的芳香。埃杜阿德·布雷恩尽管已经年近六旬,依旧英俊、魁梧、黝黑,具有迷人的个性。

  “让我看看,”罗斯顿伯里夫人说,“夫人在哪儿?哦!她在那儿。”

  在大家欢迎这个法国人时,波拉·娜佐科夫没有参与。她静静地坐在壁炉遮蔽处的一张高高的橡木椅子上。当然,壁炉里没有火,因为傍晚天气很暖和,而这位歌唱家正在用一把大棕榈叶制成的扇子慢慢扇凉。她显得如此高傲,如此超然,以致于罗斯顿伯里夫人生怕冒犯了她。

  “布雷恩先生。”她把他领到歌唱家面前,“你说,你还从来没有见过娜佐科夫夫人。”

  波拉·娜佐科夫最后摇动,几乎是舞动了一下她的棕榈叶,然后把它放下,向法国人伸出一只手。他接住她的手,深深一躬身,歌剧女主角嘴里轻轻地说了句什么。

  “夫人,”布雷恩说道,“我们以前从未一起演唱过。这是对我的报应!但是,命运对我发了慈悲,赶来拯救我了。”

  波拉轻声笑起来。

  “你真是太好了,布雷恩先生。当我还是一个可怜的默默无闻的歌剧演员时,我曾经就坐在你的脚边。你在歌剧‘利哥莱托’里的演唱——是真正的艺术,登峰造极!没人能与你相提并论。”

  “唉!”布雷恩假装叹气道,“我的鼎盛时期已经结束了。‘斯卡皮亚’、‘利哥莱托’、‘拉达姆斯’、‘夏普利斯’,这些歌剧里的角色我唱过不知有多少遍,可现在——不再唱了!”

  “还要唱——今晚。”

  “的确,夫人——我忘记了。今晚。”

  “你跟许多‘托斯卡’一起唱过,”娜佐科夫自负地说,“不过还从未和我一起唱过!”

  法国人鞠了一躬。

  “不胜荣幸。”他轻声说,“这是一个伟大的角色,夫人。”

  “这需要的不仅是一位歌唱家,而且必须是一位艺术表演大师。”罗斯顿伯里夫人插话道。

  “是这样。”布雷恩附和道,“我还记得我年轻的时候在意大利,曾经去米兰的一家偏僻的剧院。那个座位只花了我几个里拉,但我那晚听到的演唱与在纽约大都会歌剧院听到的一样出色。一个年纪轻轻的女孩演唱‘托斯卡’,她的演唱就像是天使。我永远都不会忘记她演唱‘维西·德阿特’时的声音,清脆,纯洁。只是缺乏戏剧的表现力。”

  娜佐科夫点点头。

  “这需要后天的功夫。”她静静地说道。

  “是的。这个年轻的女孩——比安卡·卡佩利,她的名字是——我只是对于她的职业生涯感兴趣。通过我她得到了宝贵的机会,但是她愚蠢——令人遗憾地愚蠢。”

  他耸了耸肩。

  “她怎么愚蠢?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页