虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 褐衣男子 | 上页 下页
五六


  “我必须解释,安妮,你知道,我一开始怀疑瑞斯上校之后,就为那些钻石担心得要死。我想留在瀑布区,以防万一他把你绑架到那附近什么地方去了,但是却不知道该如何处理那些钻石。我很怕把它们保管在我身边——”

  苏珊妮不安地四周观望,好象怕隔墙有耳,然后热切地低声附在我耳旁告诉我。

  “很好的主意,”我赞同地说,“在那个时候,是好主意。但现在就有点棘手了。尤斯特士爵士怎么处理那些箱子?”

  “大的几箱都送到开普敦去了。我在离开瀑布区时,收到彼吉特的信,信中附着寄存的收据。他今天已离开了开普敦,准备到约翰尼斯堡去跟尤斯特士爵士会合。”

  “我知道了,”我深思地说,“那么那些小箱的呢,在什么地方?”

  “我想尤斯特士爵士把它们带在身边。”

  我在脑子里仔细考虑这件事。

  “好了,”我最后说,“是很棘手——但是却很安全。目前我们最好按兵不动。”

  苏珊妮带点微笑地注视着我。

  “你不喜欢按兵不动吧,安妮?”

  “不怎么喜欢,”我老实地回答。

  我能做的一件事是,拿到一张时刻表,看看彼吉特搭的火车什么时候经过庆伯利。我发现火车将于第二天下午五点四十分进站,然后六点钟再开出。我想尽快见到彼吉特,而这似乎对我来说,是一个好机会。河边高地的情势已变得很严重,如果错失了这次好机会,那可能要再等很久,才能再有机会。唯一使得这一天显得有生气的事,是一封来自约翰尼斯堡的电报。一封最天真无邪的电报:

  “安全抵达。一切顺利。艾瑞克在这里,还有尤斯特士,但是没有彼吉特。你暂时留在原地。安迪。”

  艾瑞克是我们替瑞斯取的假名,我之所以选这个名字,是因为这是一个我特别不喜欢的名字。在我见到彼吉特之前,显然没有什么事可以做。苏珊妮忙着拍一封长长的慰电给远方的克雷伦丝,她变得对他很多情。她真的很喜欢克雷伦丝——当然这种喜欢是跟我与哈瑞之间的喜欢大不相同的。

  “我真希望他在这里,安妮,”她咽一口气说,“我已很久没见到他了。”

  “擦一点面霜,”我安慰她地说。

  苏珊妮在她迷人的鼻子上擦了一点。

  “我不久将再需要一些面霜,”她说,“而这种面霜只有巴黎才买得到。”她叹了口气;“巴黎!”

  “苏珊妮,”我说,“很快你就会玩够了南非。”

  “我喜欢一顶真正的好帽子,”苏珊妮渴望地说。“我明天要不要跟你一起会见彼吉特?”

  “我想我自己去比较好。他在我们两个人面前讲话,会更害羞。”

  因此第二天下午,当苏珊妮边吃着水果,边安详地躺在床上看书时,我却站在饭店走道上,跟一支撑不开的阳伞死命挣扎。

  根据饭店的搬运工说,今天的火车情况良好,很可能准时进站,虽然他很怀疑它是否能通行无阻地到约翰尼斯堡去。他一本正经地向我保证说,铁轨已经被炸毁了。这令人听起来很愉快。

  火车晚了十分钟进站,每个人都挤出来到月台上,开始不停地走来走去。我不用费劲使看到了彼吉特,急急地向他招呼。他看到我时,象往常一般地紧张起来——这次有点增强。

  “天啊,贝汀菲尔小姐,我听说你失踪了。”

  “我又再出现了,”我一本正经地告诉他,“你好吗,彼吉特先生?”

  “很好,谢谢你——我期望着重新抬起我跟尤斯特士爵士的工作。”

  “彼吉特先生,”我说,“有一件事我想请教你,希望你不介意,但是有很多事都取决于这件事,比你可能想象的更多。我想知道,一月八号那天,你在马罗干什么?”

  他非常惊愕。

  “真的,贝汀菲尔小姐——我——真的——”

  “你是在那里,对不对?”

  “我——为了一些私人的事,我是在那附近,是的。”

  “你不想告诉我是什么事?”

  “尤斯特士爵士不是已经告诉过你了?”

  “尤斯特士爵士?他知道?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页