虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 褐衣男子 | 上页 下页
四五


  “喝一点这种牛奶。”

  我听话地喝了下去。他以一种对付小孩的低柔哄骗的声音继续说话。

  “现在什么都不要问,继续睡觉。你会渐渐恢复过来的。如果你喜欢,我可以走开。”

  “不,”我急急地说,“不,不。”

  “那我留下来。”

  他搬过一张小板凳坐在我旁边。他用手轻轻地拍着我,抚慰着我,我又渐渐地入睡。

  那时一定已是傍晚时分,但是当我再度醒过来时,已是烈日当空了。我自己一个人在屋子里,但是当我动动身子时,一个土著老妇人跑了进来。她像犯人一般的丑恶,但是却善意地露齿向我笑着。她端来了一盆水,帮我洗脸和手。然后又端来了一大碗汤,我把它喝得精光!我问了她几个问题,但是她只是对着我咧嘴笑,点点头,以一种多喉者的语言对答着,因此我推断她不懂英语。

  当哈瑞·雷本进来时,她突然站起来,敬畏地退后,他点头示意要她离开,她走了出去,留下我们单独在一起。他对我微笑。

  “你今天好多了!”

  “是的,真的,但是仍然十分茫然,我现在在那里?”

  “你现在在三比西河中的一个小岛上,离瀑布区大约四哩。”

  “我的朋友知——知不知道我在这里?”

  他摇摇头。

  “我必须送口信给他们。”

  “当然,你是想这样做,但是如果我是你,我会等到我好一点再说。”

  “为什么?”

  他没有马上回答,因此我继续问:

  “我在这里多久了?”

  他的回答令我吃了一惊。

  “将近一个月。”

  “什么!”我叫了起来,“我必须送口信给苏珊妮,她一定担心死了。”

  “苏珊妮是谁?”

  “布莱儿夫人。我跟她跟尤斯特士爵士、瑞斯上校一起住在饭店里——但是这你已经知道了,不是吗?”

  他摇摇头。

  “我什么都不知道,除了我发现你挂在校杈上,昏迷不醒人事,而且手臂扭伤得很厉害。”

  “什么地方的树?”

  “在峡谷里,要不是树枝勾住了你的衣服,你早就跌得粉身碎骨了。”

  我耸耸肩,然后一个念头出现。

  “你说你不知道我在那里,那么那张便条呢?”

  “什么便条?”

  “你给我的便条,要我到空地上见你。”

  他注视着我。

  “我并没有叫人送便条给你。”

  我感到羞得无地自容,幸好他似乎没注意到。

  “你怎么那样凑巧到那个地点的?”我尽力以一种天真无邪的态度问。“还有,你到底在这里干什么?”

  “我住在这里,”他简单地说。

  “在这岛上?”

  “是的,我在战后来到这里。有时候我用我的小船载饭店的观光客出来,赚点外快,但是我的生活费很低,大部分时间我都做我自己喜欢做的事。”

  “你自己一个人住这里?”

  “我不喜欢社交,我可以向你保证,”他冷冷地回答。

  “我很抱歉侵扰到你,”我反驳道,“但是在这方面我似乎没什么好说的。”

  出乎我意料之外的,他的眼睛稍微眨动了几下。

  “没有的事。我把你像一袋煤炭似地扛在肩膀上带上船,很像个石器时代的原始人一样。”

  “但是为了不同的原因,”我加上一句。

  这一次轮到他脸红了,像火烧起来般地红。他那黄褐色的脸涨得通红。

  “但是你还没告诉我,你怎么那么巧,正好漫游到那里去救我?”我急急地说,以掩饰他的窘态。

  “我睡不着,我坐立不安——心神烦扰——有种某件事情即将发生的感觉。最后我划船出去,上了岸,漫无目的地向着瀑布区的方向走着。当我听到你的叫声时,我正走到掌心谷口。”

  “你为什么不到饭店去求救,而把我载到这里来?”我问。他再度脸红了起来。

  “我想这似乎是对你的一种不可原谅的冒犯——但是我想,即使到现在,你还不了解你的危险!你觉得我应该告诉你的朋友?真是好朋友!让你被诱拐出去送死。不,我自己发誓,我比任何人都更能好好照顾你。没有人会到这岛上来。我有老巴达妮可以来照顾你,我曾经治好过她的高烧,她对我很忠心,她不会对任何人说你在这里。我可以把你留在这里几个月,都不会有任何人知道。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页