虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 高尔夫球场命案 | 上页 下页
四七


  第十九章 我运用我的灰色细胞

  我简直是目瞪口呆了。一直到片刻以前,我还是不能使自己相信杰克·雷诺有罪。当波洛挑动他回答时,我原来期待他会以响亮的声音宣称自己无罪。可是现在,瞧着他站着的那副模样,无力地倚着墙,脸色灰白,又听着他亲口承认有罪,也容不得我再持怀疑态度了。

  但是波洛已转身对着吉罗。

  “你有什么证据逮捕他?”

  “你难道指望我把证据交给你?”

  “是的,作为一种礼貌吧。”

  吉罗带着戒心望着他,想粗暴地加以拒绝,又想对他的对手焙耀一番,因而犹豫不决。

  “你以为我犯了一个错误吧,我想?”他嗤笑着。

  “这可不会使我感到吃惊哩。”波洛带着点儿恶意地说。

  吉罗的脸红了。

  “Eh bien①,上这儿来吧,你自己作出判断吧。”

  他推开了客厅的门,我们走了进去,外面留下杰克·雷诺和两个看管他的人。

  “现在,波洛先生,”吉罗一面把帽子放在桌上,一面用极度讥消的口吻说着,“我想给你稍微指点一下侦查工作。

  你会看到我们现代人的工作方式。”

  “Eh bien②!”波洛使自己镇静下来听着,“你会看到老一辈的人是有耐心仔细聆听的。”于是他靠着椅背,闭上了眼,又睁开了一会儿说了一句:“别担心我会睡着,我将洗耳恭听。”

  ①法语:好哇。——译注。

  ②法语:好哇。——译注。

  “当然,”吉罗开始说,“我很快就识破了有关智利人的一派胡言。其中有两个家伙,可是他们不是什么神秘的外国人。那全是烟幕。”

  “所讲极是,亲爱的吉罗。”波洛喃喃地说,“尤其是他们那聪明的一招,什么火柴啦、烟头啦。”

  吉罗瞪了一眼,又往下说:

  “这案件总要牵连到一个男人,为的是掘那个墓穴。没有人实际上会从那一桩罪行中得到好处,可是有一个人,他以为会得到好处。我听说杰克·雷诺跟他父亲发生过争吵,也听说了他使用过的种种威胁。动机已经证实。至于手法嘛,杰克·雷诺那天晚上在梅兰维。他隐瞒了这一事实,这样反而把疑窦变成了肯定的事实。接着我们发现了第二个被害人,他是被同一把比首刺死的。我们知道那把匕首是什么时候被偷的。黑斯廷斯上尉在这儿可以判断巴首被偷的时间。杰克·雷诺从瑟堡来,是惟一可能拿到这把匕首的人。这一家其他的人我都已排除了。”

  波洛插话说:

  “你错啦。还有另外一个人,他可能拿到这把匕首。”

  “你是指斯托纳先生?他是从前门到的,从加来直接乘汽车来的。啊!相信我吧,我什么都调查过啦。杰克·雷诺先生是乘火车来的。在他到达梅兰维和他在屋内出现之间有一个小时。无疑,他看到黑斯廷斯上尉同他的友伴一起离开棚屋,自己就溜了进去,拿了巴首,把他的同谋刺死在棚屋里……”

  “这人早已死啦!”

  吉罗耸耸肩。

  “也许他没有注意到这一点。他可能以为他睡着哩。肯定他们原先是有约会的。不管怎样,他知道这第二起谋杀会使案情大大地复杂化。事实也确是如此。”

  “可是这骗不了吉罗先生。”波洛低声说道。

  “你嘲弄我!可是我将给你最后一个不可辩驳的证据。

  雷诺夫人说的是假话——从头到尾都是编造出来的。我们相信雷诺夫人是爱她的丈夫的。可是她却以撒谎来掩护杀害她丈夫的凶手。一个女人肯为谁撤谎呢?有时候为她自己,通常为自己所爱的人,往往为自己的孩子。这是最后的——无可辩驳的证据。你推翻不了它。”

  吉罗不说了,脸红红的,显得洋洋得意。波洛镇静地注视着他。

  “那是我的案子,”吉罗说,“你有什么说的?”

  “只有一件事你没有考虑到。”

  “什么事?”

  “据猜测,杰克·雷诺是知道高尔夫球场的设计的。他知道,当有人掘球洞时尸体差不多立刻就会被发现的。”

  吉罗大声笑起来。

  “可是你说这话简直是白痴!他就是要人家发现这尸体呐:直到尸体被发现,他才能认为他父亲已经死定啦,否则他是不可能继承遗产的。”

  当波洛站起身来时,我看到他的眼睛闪闪发着绿光。

  “那为什么又要把尸体埋了?”他很轻地问道,“想想吧,吉罗。既然尸体立即被发现对杰克。雷诺有好处,干吗还掘一个墓穴呢?”

  吉罗沉默不语。这一问题使他冷不防。他耸耸肩,似乎暗指这一点无关紧要。

  波洛朝门走去,我跟随着他。

  “还有一件事你没有考虑到。”他扭过头来说。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页