虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 复仇的女神 | 上页 下页
一四


  “没有。这对我来说,不完全是一次观光旅行。”

  马普尔感兴趣地望着她。她欲言又止。邓波儿对她微笑。

  “你奇怪为什么我到此地来,我的动机和原因。呃,为什么你不猜一猜呢?”

  “啊,我不想猜。”马普尔说。

  “没关系,猜猜看嘛!”邓波儿催促着说:“这一定很有趣,真的,一定很有意思。你猜猜看。”

  马普尔沉默了一会儿。眼睛坚定地望着邓波儿,心中忖度着。她说:“我知道你是个非常出名的人,你的学校也是所很著名的学校。不,我只能从你样子上猜测。我应当形容你是个外国的旅客。样子象个朝山进香的客人。”

  沉默了一会,邓波儿说:“这已说得很清楚了。是的,我是在朝山进香。”

  马普尔过了会儿说:“邀请我做这次旅行的那位朋友,替我付了全部费用,现在已死了。他是拉菲尔先生,一个非常富有的男人。你可认识他?”

  “拉菲尔?我只知道他名字,倒没见过他本人。他有一次捐赠给教育计划一笔巨款,那计划我有份的。我非常感激。象你说的,他是很富有的人。几星期前在报纸上,我看到他死亡的启事。他是你的一个老朋友?”

  “不是。”马普尔说:“一年多前在国外我认识了他,是在西印度。之后,对于他的生活,他的家庭,或任何私人的朋友,我就没有机会多了解了。他是一个伟大的金融家,据说他是一个非常保守的人。你认识他的家庭或其他人?”马普尔停歇一下说:“我希望你不要介意我的多问和好奇。”

  邓波儿沉默了一会——然后她说:“在法诺菲我曾认识一个女孩子,我学校里的一名学生。她和拉菲尔先生,没有实际关系,不过有一段时候她同拉菲尔的儿子定了婚。”

  “可是她并没嫁给他?”马普尔问。

  “没有。”

  “为什么没有呢?”

  “一个人怎能希望,他是那种适合结婚的年轻人。她是一个非常可爱的女孩子,非常的温柔。我不知道,为什么她没嫁给他,没有人告诉过我。”她叹口气,然后说:“不论怎样,她死了”“为什么她死了呢?”马普尔说。

  邓波儿望了牡丹片刻。她回答时,只说了一个字,声音好象是一口钟的深沉音调——声音响得有点惊人。

  “爱!”她说。

  马普尔奇怪地问:“爱?”

  “世界上最可怕的一个字。”邓波儿说,声音既痛苦又悲惨。

  “爱”

  第七章 拜访

  马普尔决定不参加下午的观光节目。她推说有点累,不想去游览古老的教堂和十四世纪的玻璃建筑。她要歇一会,在饮茶室等候他们。桑德朋太太通情达理地同意了。

  马普尔坐在外面一张舒适的凳子上,在思考下一步的行动。

  旁的人同她在一起喝茶时,她轻易地同柯克小姐和巴诺小姐亲热地聚在一起,一同坐在一张四个人坐的桌子前。第四张椅子上坐了卡斯派先生。马普尔在想,他英语说得不很流利。

  他倚在桌子上,慢慢地吃着瑞士蛋卷,她对柯克小姐说:“我觉得我好象在哪里见到过你。我想是在什么地方的——我对一个人的脸记忆力没那样的好,不过我相信,我一定在某处见过你。”

  柯克小姐的样子和善又怀疑,用眼睛望着她的朋友巴诺小姐。马普尔也在望着她。巴诺小姐并没有要帮着查出这件秘密的意思。

  “你是否曾在圣玛丽梅德待过?”马普尔说:“我就住在那儿。那是个小村庄。目前渐渐的发展成一个新社区了,新增建了不少大建筑物。离玛区班漠不怎么远,距诺茅兹海岸也只有十二里。”

  “啊!”柯克小姐说:“让我想想看,哦,我对诺茅兹很熟悉,或者——”

  突然马普尔高兴得叫出了声:“哦,可不是!那天我在花园里,你走过人行道时,和我说过话。你说,同一个友人住在那里——”

  “可不是嘛,”柯克小姐说:“我多笨。我现在想起你来啦。我们曾谈到,目前想找个人处理花园工作的人是多困难。”

  “是啊!你好象是同某个人住在那里吧!”

  “是啊!我同同”柯克小姐一时在犹豫了,含着难以明白,或记起一个人名字的样子。

  “同苏瑟兰太太是吗?”马普尔问。

  “不,不,是”“海斯汀。”巴诺小姐边坚定地说,边在吃一块巧克力蛋糕。

  “哦,是啊,在一所新的庄园里。”马普尔说。

  “海斯汀,”卡斯派突然说。他在微笑。“我到过海斯汀——也到过伊斯朋。”

  他再又在微笑。“好美丽的地方——就在海边。”

  “真是巧合,”马普尔说:“我们又遇上了——人生何处不相逢,是不是?”

  “哦,呃,我们全这么喜爱花园。”柯克小姐含糊地说。

  “好美丽的花,”卡斯派说:“我好喜欢——”他又在微笑。

  “多么珍奇和美丽的灌木林。”柯克小姐说。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页