虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 大侦探十二奇案 | 上页 下页
四六


  “可以另配一把啊。”

  “可是谁会去——”

  “您的儿子自己认为他本人就有一把藏在什么地方,可他梦游时,又不知道放在哪儿了。”

  弗比舍从房间远远的另一端说:“我不喜欢这事,查尔斯……那个姑娘——”

  钱德拉上将连忙说:“我也正这么想呐,那个姑娘不能跟你一起回来。如果你愿意的话,你自己一个人来。”

  波洛问道:“您为什么不让玛伯里小姐今天晚上也住在这里呢?”

  弗比舍低沉地说:“太危险了。在这种情况下……”

  他顿住了。

  波洛说:“休是十分爱她的……”

  钱德拉嚷道:“所以才不得不这样!算了吧,伙计,如果家里有个疯子,一切都乱糟糟。休本人也明白这一点,戴安娜不能到这里来。”

  “至于这一点嘛,”波洛说,“得由戴安娜自己来决定。”

  他走出书房。戴安娜已经坐在汽车里等着他了。她喊道:“咱们去取一下晚上要用的东西,然后在吃晚饭前回来。”

  他俩驾车驶出那长长的车道。一路上,波洛把刚才跟上将和弗比舍的谈话告诉了她。她嘲讽地笑道:“他们认为休会伤害我吗?”

  做为答复,波洛问她能否带他到镇上药房去一下。他说他忘了带牙刷。

  药房就在那条静静的镇上大街中端。戴安娜等在外面车上。她觉得赫尔克里·波洛用了不少时间在买把牙刷……

  6

  在那个伊丽莎白时代式样的栎木家具布置的宽大房间里,波洛坐在那里等待。没有什么可做的事,只有等待,该做的事,他早就安排好了。

  凌晨时刻,有人唤他。

  波洛听到外面的脚步声,就拉开门栓,打开房门。外面过道里有两个人影——两个中年男人,看上去比实际年龄要老得多。海军上将的脸色严肃而冷酷。弗比舍浑身不自在地哆嗦着。

  钱德拉简洁地说:“你跟我们一道来看看,好吗,波洛先生?”

  戴安娜卧房门口躺着一个蜷缩的人。亮光照在那个长着棕色头发的人头上。是休·钱德拉躺在那里,还在打着呼噜。他穿着睡袍和拖鞋,右手握着一把闪闪发亮的、弯弯的尖刀。那把刀倒不是都在闪亮——上面这儿那儿沾着一块块红斑。

  赫尔克里·波洛轻声惊叫一声:“哦,我的上帝!”

  弗比舍立刻说:“她没事儿。他没有碰她。”他又大声叫道:“戴安娜!是我们!让我们进去!”

  波洛听见上将在低声嘟囔:“我的孩子。我可怜的孩子。”

  门上响起打开门锁的声音。门打开了,戴安娜站在那里,脸色苍白。

  她结结巴巴地说:“出了什么事?刚才有人——想要进来——我听见了响声——在弄门——门把手——撕抓门板——噢!太可怕了……像是一头野兽……”

  弗比舍紧跟着说:“幸亏你把门锁上了!”

  “是波洛先生让我锁上门的。”

  波洛说:“把他抬到里面去吧。”

  那两个男人弯身把那个失去知觉的人抬起来。他们走过她时,她屏息着,有点喘不过气来。

  “休?是休吗?他手里——拿着什么?”

  休·钱德拉的手上潮乎乎地沾满了棕红色斑迹。

  戴安娜喘着气说:“那是血吗?”

  波洛探询地望着那两个男人。上将点点头,说道:“没有人血,感谢上帝!是一只猫!我在楼下大厅里发现的。喉咙给切开了。后来他大概就到这儿来了——”

  “这儿?”戴安娜的声音低沉而惊恐,“来找我吗?”

  椅子上那个男人晃动了——嘴里嘟嘟囔囔。他们望着他,不知所措。休·钱德拉坐了起来,眨眨眼睛。

  “哈罗,”他嘶哑的声音惊讶地说,“出了什么事?我怎么在——”

  他顿住了,呆视着手中还握着的那把刀。

  他低沉地说:“我又干了什么?”

  他的目光冲着他们,挨个儿看过去,最后停在畏缩在墙角的戴安娜身上。他轻声问道:

  “我袭击了戴安娜?”

  他父亲摇了摇头。休说:“告诉我发生了什么事?我必须知道!”

  他们断断续续地告诉了他——无可奈何地告诉了他。他静静地坚持让他们说出全部情况。

  窗户外面,太阳在慢慢升起。赫尔克里·波洛拉开一扇窗帘。清晨的阳光照进屋内。

  休·钱德拉的神情十分安宁,声音也很坚定。

  他说:“我明白了。”

  接着,他便站起来,微笑一下,伸伸胳臂。他用十分自然的声调说:“多么美妙的早晨,是不是?我想我得到树林里去打只野兔啦。”

  他走出房间,让他们在身后发愣地望着。

  上将要跟出去,弗比舍用胳臂把他拦住。

  “别去,查尔斯,别去。这对他来说,如果说不是对别人——是最好的下场啦,可怜的小鬼。”

  戴安娜扑倒在床上,哭泣起来。

  钱德拉上将结结巴巴地说:“你说得对,乔治——说得对,我明白。这孩子有种……”

  弗比舍也低沉地说:“他是个男子汉……”

  沉默片刻,钱德拉说:

  “该死的,那个该诅咒的外国人到哪里去了?”

  7

  在那间存放枪支的屋子里,休·钱德拉从架子上取下他那把枪,正在装子弹,赫尔克里·波洛拍一下他的肩膀。

  “别这样!”

  休·钱德拉盯视着他,怒气冲冲地说:“拿开你的手,别碰我。别插手,总得发生一起意外事故。我告诉你,这是惟一解决的办法。”

  赫尔克里·波洛又重复他的话:

  “别这样!”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页