虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 东方快车谋杀案 | 上页 下页
五六


  “没有,顺便问一下,你们有没有注意到,安德烈伯爵的手帕是放在上衣右胸口袋里的?”

  鲍克先生摇摇头。他回想起来,在过去半个钟头里,案情的揭示是多么令人惊讶,多么意想不到。他含糊其辞地说:“谎言──还是谎言──实在令人吃惊,整整一上午的谎言。”

  “还有更多的秘密需要揭露。”波洛高兴地说。

  “你是这样想的吗?”

  “假如不是这样的话,我将非常失望。”

  “这种欺骗太可怕了,”鲍克先生说,“可是,看来你倒高兴。”他补一句,有点儿责备的样子。

  “假话有假话的好处,”波洛说,“假如你以真相与一个说假话的人对质,通常,他们是会承认的──而且往往是出其不意的。只要你的推测正确,就有效果。”

  “这是处理这件案子的唯上方法。我轮流唤来每个旅客,细想他们的证词,自己对自己说,‘假如这样,那就是撒谎,在哪一点上撒谎呢?撒谎的原因呢?’于是,我就有了回答,假如他们在撒谎──假如,你们听着──只能是为了这个原因以及在这一点上撒谎。这个办法,在伯爵夫人身上,很奏效。现在,我们将用同样的办法来对付其他儿的人。”

  “万一,我的朋友,你的推测刚好是错的呢?”

  “那么,不管怎样,这个人就再有嫌疑了。”

  “啊!你用的是排除法。”

  “完全正确。”

  “那么,下一个,我们将对付哪个?”

  “那位真正的绅士,阿巴思诺特上校。”

  第六章 再次会见上校

  阿巴思诺特上校显然十分生气,因为波洛要他到餐车进行第二次会晤。他脸上的表情令人生畏。他坐下来,问道:

  “是你们要我来的?”

  “很抱歉,再一次打扰你,”波洛说,“但是,还有些情况,我想,你是能够提供给我们的。”

  “真的?我简直没想到。”

  “首先,你见过这根烟斗通条吗?”

  “见过。”

  “是你的吗?”

  “不知道。我没有在上面做私人记号,你知道。”

  “你知道吗,阿巴思诺特上校在伊斯坦布尔──加来车厢上的旅客里,你是唯一用烟斗的人?”

  “如此说来,有可能是我的。”

  “你知道这是在哪发现的吗?”

  “一点也不知道。”

  “这是在被害人的尸体旁边发现的。”

  阿巴思诺特上校扬了扬眉毛。

  “你能告诉我们,上校,它怎么可能到哪里去的呢?”

  “如果你意思是,问我本人有没有把通条掉在那儿,那么,我可以告诉你,没有。”

  “任何时候,你都没进过雷切特的包房吗?”

  “甚至从来没跟他讲过话。”

  “你从来没跟他讲过话,就没有谋杀过他?”

  上校又嘲弄地扬扬眉毛。

  “要是那样的话,我就不会给你提供事实罗。可事实上,我并没有谋杀过那家伙。”

  “唔,好了,”波洛含糊地说,“那是无关紧要的。”

  “你说什么?”

  “我说,那是无关紧要的。”

  “啊!”阿巴思诺特上校看来好象吃了一惊。他不安地瞧着波洛。

  “因此,你看,”波洛接着说,“通条本身,是不重要的。对于通条的出现,我还能想出另外十一种高明的解释。”

  阿巴思诺特上校的眼睛直楞楞地盯着他。

  “我想会见你的真正目的,完全是另一回事。”波洛继续往下说,“也许,德贝汉小姐已经告诉了你,在康尼雅车站,我碰巧听到有人对你说了些什么?”

  阿巴思诺特上校没有回答。

  “她说,‘现在不行。等那事会部结束。等那事情过去之后。’这些话是什么意思,你知道吗?”

  “可是,很遗憾,波洛先生,我必须拒绝回答这个问题。”

  “为什么呢?”

  上校生硬地说:“至于那些话的意思,我认为,你应该去问德贝汉小姐本人。”

  “我已经问过了。”

  “这么说,她拒绝告诉你罗?”

  “是的。”

  “那么,我想,事情十分清楚──即使对你──我也不会说出一个字的。”

  “你是不愿泄漏一个姑娘的秘密吗?”

  “你可以这样想,要是你愿意。”

  “德贝汉小姐告诉我,那些话是她的私事。”

  “那么,你为什么不接受这个解释呢?”

  “因为,德贝汉小姐是个非常值得怀疑的人,阿巴思诺特上校。”

  “胡说八道。”上校激动地说。

  “这可不是胡说八道。”

  “你没有理由怀疑她。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页