虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 东方快车谋杀案 | 上页 下页
二八


  “我推想,即使象你这样的人,有时不免也有糊涂的时候。我就是没想到这个恶棍就是凯赛梯。我的女儿会怎么说──”

  波洛利落地帮助这位好心肠的太太收拾好手提包里的东西。最后说:

  “你的手帕掉了,太太。”

  哈伯德太太看了一眼他递过来的一方小小的细棉布手帕。

  “这不是我的,波洛先生。我自己的在这儿哪。”

  “请原谅。看到上面有个‘H’便当作是你的了。”

  “这事全稀奇古怪。可是果真不是我的。我的手帕上绣着C·M·H三个字母,而且都是些很合用的普普通通的大路货──不是高档的巴黎来的稀罕玩意儿。这么精细的手帕谁配得上使?”

  三个人谁也没有回答她的问题。哈伯德太太好不得意,飘然去了。

  第五章 瑞典太太

  鲍克先生手里拿着哈伯德太太留下的钮扣。

  “这么一只钮扣,实在叫人摸不透。是不是说,皮埃尔·米歇尔也卷进这一案子?”他说。他停了一会,看看波洛没有回答,便接着说:“朋友,你的意见呢?”

  “这颗钮扣说明:存在几种可能。”波洛沉思道。“在讨论现有的证据之前,我们先找瑞典太太谈谈。”

  他把面前的一叠护照清理一番。

  “啊,在这儿哪!格莱达·奥尔逊,四十九岁。”

  鲍克先生派餐车侍者去。不久,一位淡黄卷发,温柔的、生着一张长长的羊一般脸孔的女人被领了进来。她透过近视眼镜匆匆地看了波洛一眼。她的神情相当安详。

  显然,她法语能听也能说。可以用法语进行这次交谈了。波洛向她提了几个问题──答案他心中有数:她的姓名,年龄和住址。接着问她的职业。

  据她说,她是伊斯坦布尔附近座教会学校的总管,受过专门的护士训练。

  “太太,昨晚发生的案件你该知道了吧?”

  “自然罗。太可怕了。那位美国太太跟我说过,杀人犯确实在她的房里呆过。”

  “太太,听说,最后着见被害者活着的是你,是吗?”

  “不知道,也许是这样。我错开了他的门,把人羞死了。这可是闹了个天大的误会。”

  “你真的见到他?”

  “是的,他在读书。我慌忙道歉,便退出来了。”

  “他跟你说过话吗?”

  她那细嫩的脸颊顿时泛起了红晕。

  “他笑了一下,说了几句话,我──我没听清。”

  “后来你做了些什么事,太太?”波洛问,机智地把话锋一转。

  “我上美国人哈伯德太太的房里去了。向她要几片阿司匹林。她给了我。”

  “她可曾问过你,她的包房与雷切特先生包房相通的那道门是不是闩上的?”

  “问过。”

  “是这样吗?”

  “是的。”

  “后来呢?”

  “后来我回到自己房里,服了阿司匹林就上床了。”

  “那是什么时候?”

  “上床的时候是十一点差五分,我给表上发条前看过时间。”

  “你很快就睡着了?”

  “没有,头痛减轻了些,可还是过了好一阵子才睡着。”

  “你上床前火车就停了吗?”

  “我想,不是的。我以为,在我睡眼朦胧的时候,车在一个什么车站停了一会儿。”

  “大概是文科夫戚吧?这是你的包房,太太?”他指着图问她。

  “不错,是这儿。”

  “你睡的是上铺还是下铺?”

  “十五号,下铺。”

  “有人跟你在同一包房吗?”

  “有的,一位年轻的英国小姐。人长得又好,待人又好。她从巴格达来。”

  “车离开文科夫戚后,她可离开包房?”

  “没有,肯定没离开过。”

  “你既然睡着,凭什么理由肯定她没离开过呢?”

  “我睡得不熟。一有响动,容易惊醒过来。可以肯定,只要她从上铺下来,我非醒过来不可。”

  “你自己可离开过包房?”

  “今天早晨之前没离开过。”

  “你可有一件鲜红的睡衣,太太?”

  “没有。我的睡衣是雅茄呢的,穿着起来挺舒适。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页