虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 藏书房女尸之谜 | 上页 下页 | |
一五 | |
|
|
“我什么都不曾看见,没什么特别的。周围有时有一两个年轻人——但没有什么可奇怪的,和勒死的事决不沾边。她和年长的人也相处得好——她举止天真——像个孩子、如果您明白我的意思。这一点让年纪大的人感兴趣。” 警监哈珀嗓音低沉地说: “比如,杰弗逊先生?” 经理对此表示同意。 “是的,杰弗逊先生是我脑子里的人之一。她过去常常和他以及他的家人坐在一起。他有时候和她一起坐车出去兜风。杰弗逊先生非常喜欢年轻人,对他们也很好。我不想让人有什么误解。杰弗逊先生是个瘸子;他的活动能力有限——局限于他的轮椅的活动范围内。但他总是很乐意看年轻人玩——打网球、游泳等等——还在这里为年轻人举行聚会。他喜欢年轻人——关于他没有什么不中听的话。他是一个受人欢迎的绅土,而且,我要说他是一个非常优秀的人。” 梅尔切特问: “他对鲁比·基恩感兴趣?” “我想她的谈吐让他觉得有趣。” “他的家人也和他一样喜欢她吗?” “他们都对她不错。” 哈珀说: “是他向警方报案女孩失踪的事?” 他刻意强调这句话里所包含的意义和责难。经理立刻说: “哈珀先生,你处在我的位置想想。当时我做梦也不曾想到会出什么乱子。杰弗逊先生来到我的办公室,他大发雷霆,情绪非常激动。那女孩没在自己的房间里睡觉。昨晚跳舞也没上场。她一定是坐车出去兜风了,而且可能出了事故。应该立刻报警!赶紧调查!激动之下他非常专横。当时当地他就打电话向警方报了案。” “没有和特纳小姐商量?” “我看的出来乔西不太喜欢这个做法。她对整件事都非常恼火——我的意思是她对鲁比恼火。不过她能说什么呢?” “我看,”梅尔切特说,“我们最好见见杰弗逊先生。怎么样,哈珀?” 警监哈珀表示同意。 2 普雷斯科特先生和他们一起向康韦。杰弗逊的套间走去。房间在二层,在这里能俯瞰大海。梅尔切特漫不经心地说: “他过得不错,是吧?他很有钱?” “我想他很富有。他来这里从不吝惜。订的是最好的房间——一般是按菜单点菜,昂贵的葡萄酒——一切都是最好的。” 梅尔切特点点头。 普雷斯科特先生轻轻地敲了敲门,一个女人的声音说道:“进来。” 经理走了进去,其他人跟在后面。 屋内有个女士靠窗边坐着,她向他们转过头,普雷斯科持先生歉意地说: “很抱歉打扰您,杰弗逊夫人,可是这几位先生是—— 察局的。他们很想和杰弗逊先生谈谈。哦——这是梅尔特上校——哈珀警监,警督——哦——一斯莱克——这是杰弗逊夫人。” 杰弗逊夫人对介绍过的人一一颔首。 一位普通的女士,这是梅尔切特的第一眼印象。可是当她嘴唇微微泛起笑意开口说话时,他改变了当初的看法。她的声音特别有吸引力,很迷人;她的眼睛呈淡褐色,清澈透明,非常漂亮。她穿着朴素,但很合体。他判断她大约有三十五岁。 她说: “我的公公正在睡觉。他的身体一点也不强壮,这件事对他打击很大。我们不得不请医生。医生给他注射了镇静剂。我知道他一醒就会见你们。那么现在我能为你们做点什么?请坐吧。” 普雷斯科特先生急于离去,他对梅尔切特上校说:“那——嗯——如果我能做的就这些?”在获得同意后他感激不尽地走了出去。 随着门在他身后关上,屋内的气氛变得随和而更有社交的味道。阿德莱德·杰弗逊能制造出一种宁静的氛围。她似乎从不说什么惊人的话,却能促使别人开口讲话并且使他们感到自在。此时她恰如其分地说: “我们对这件事都感到很震惊。要知道我们常和这个女孩见面。真让人难以置信。我的公公非常难过。他很喜欢鲁比。” 梅尔切特说: “听说是杰弗逊先生向警方报案她失踪了?” 他想看看她对此到底有什么反应。有一点——只有一点——恼火?担忧?他无法确切地判断是什么,但一定有问题,而且在他看来,她的确在强打精神,就好像要对付一件棘手的事。 她说: “是的,是这样。他是个残疾人,很容易激动不安。我搞尽力对他说一切正常,一定有什么原因,而且那女孩不会愿意我们报警的。可是他不听。唠,”她做了一个小手势—— “他是对的,我们错了。” 梅尔切特问:“杰弗逊夫人,确切地说,你对鲁比·基恩了解多少?” 她想了想。 “这很难讲。我公公非常喜欢年轻人,喜欢和他们呆在一起。鲁比在他眼里是一种新的类型的人——她的喋喋不休让他感觉有趣。她经常和我们一起坐在饭店里,我公公还带她驾车出游。” 她的声音表明她不想介入此事。梅尔切特自忖:“只要她愿意,她还有可讲的。” 他说:“你能把你所知道昨晚发生的事讲一遍吗?” “当然。不过恐怕没有多少有价值的东西。晚饭后,鲁比和我们一起坐在休息厅里。跳舞开始后她还坐在那里。我们已经安排好打桥牌,正在等马克,就是马克·加斯克尔,我的内弟——他娶了杰弗逊先生的女儿——他有些重要的信要写,我们还要等乔西,她和我们一起凑成四个。” “你们经常这样玩牌吗?” |
|
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |