虚阁网 > 加德纳 > 逃尸案 | 上页 下页
三八


  “如果她知道我们在调查她,她会很难对付的。”德雷克警告说。

  “不管怎样她总是个难对付的人。”梅森说,“尽可能地搜集信息,保罗,让夫勒斯诺的人行动起来。我们明早要出席听证会。”

  “你是不是有些太匆忙了?”

  “我是很匆忙,”梅森说,“我想问一些地方检查官还不知道答案的问题。”

  “但愿这些问题的答案不会把你的当事人钉上十字架。”德雷克说。

  梅森说:“这就是为什么我需要你们忙起来而且一直忙下去的原因,我可不想让那些问题导致那种坏结果。”

  §11

  显然,夫勒斯诺郡的地方检查官无论塔尔伯特·万德林会犯什么样的错误,他也绝不会低估他的对手佩里·梅森。

  冷静、谦逊、谨慎、警惕的万德林,开始陈述这个案子,他的小心周到就像是面对陪审团进行审判的法庭上,而不是在法律官员面前的一次听证会。

  “我的第一个证人,”他说,“是乔治·麦福特。”

  乔治·麦福特是个9岁的男孩,雀斑脸儿,看上去相当腼腆。他长着突出的大眼睛和大耳朵,但是却给人一种说实话的感觉。

  “你住在哪里?”万德林问。

  “科兰浦敦。”

  “在那儿居住了多长时间?”

  “3年。”

  “你是和父母亲住在一起吗?”

  “是的,先生。”

  “你父亲的名字是什么?”

  “马丁·麦福特。”

  “他是干什么的?”

  “他开了一个加油站。”

  “在科兰浦敦?”

  “是的,先生。”

  “现在,乔治,我要问你,在13号你是否和你父亲一起去过在科兰浦敦3英里以外的一个地方?”

  “是的,先生。”

  “你熟悉那个地方吗?”

  “是的,先生。”

  “它在哪儿?”

  “在一个小山上的一些矮树丛里,你知道,小的橡树,山艾树。或者是灌木,你知道,就是那种矮树。”

  “你以前去过那里吗?”

  “是的,先生。”

  “你是怎么去的?”

  “我骑脚踏车去的。”

  “有别人跟你一块去吗?”

  “是的,先生。”

  “是谁?”

  “吉姆·艾顿。”

  “吉姆·艾顿是一个和你年龄差不多的男孩吗?”

  “比我大6个月。”

  “他是怎么去那里的?”

  “骑脚踏车。”

  “为什么你们去那里,乔治?你们到那里做什么?”

  “噢,只是去玩儿。”

  “为什么你们去那里玩儿?”

  “噢,那里是个骑脚踏车的好地方。那儿附近有一条路,路上很少有汽车。大人们不让我们在大路上骑车,怕出车祸。我们过去常常去那儿。山上原来有一栋旧房子,里面的人搬走了,不知怎么了,反正房子开始塌了,嗯,我们只是去那儿掏鸟蛋、玩儿、聊天什么的。”

  “从你们第一次去那个地方开始到现在有多长时间了?”

  “嗯,断断续续有六到八个月吧。”

  “那么你注意过那里挖过一个坑吗?”

  “是的,先生。”

  “你什么时候注意到的?”

  “噢,我们第一次看到它的时候是在星期五。”

  “是9号,星期五吗?”万德林问。

  “是的,先生,我想是的。9号,是的。”

  “你是什么时候去那里的?”

  “下午,大约三四点钟的时候。”

  “你看到了什么?”

  “我看到了这个坑。”

  “你能描述一下这个坑吗?”

  “噢,那是个大坑。”

  “有多大,乔治?这一点很重要,你能用手比划一下坑有多大吗?”

  男孩张开手。

  “大约有3.5英尺的距离,”万德林说,“那么,它有多长呢?”

  “长度足够你躺进去,还有很多空地儿呢。”

  “你是说伸直身体躺在里面吗?”

  “是的,先生。”

  “它有多深?”

  乔治站起来,把手放在与他腹部水平的高度,说:“到我这儿。”

  “8号,星期四,你去过那里吗?”

  “没有,先生。”

  “7号,星期三,你去过那里吗?”

  “是的,先生。”

  “那个坑在那里吗?”

  “不,不在。”

  “那个坑原来所在的位置是什么?”

  “只是平地。”

  “当你星期五4点钟的时候去那里,那个坑在那里吗?”

  “是的,先生。”

  “那个坑已经挖好了吗?”

  “是的,先生。”

  “是什么样子的坑?”

  “一个好坑。”

  “‘好坑’是什么意思?”

  “噢,它是用铲子挖成的,是直接挖下去的,边都很直。四个角都干净利落。那是个好坑。”

  “挖出去的土在什么地方,乔治?”

  “土都堆在边上。”

  “哪一边?”

  “两边都有。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页