虚阁网 > 加德纳 > 孪生女 | 上页 下页 | |
五一 | |
|
|
“飞机晚点了,”德雷克道,“机场上空有雾,不能着陆。” “岂有此理!”梅森道,“他应该租一架私人飞机……” “乘私人飞机就更糟了,”德雷克道,“机场已经关闭,只有班机还可以进。汉考克应该在早晨8点半到。他可能已经着陆,现在正往法庭赶呢。” “查一查,”梅森道,“找个人给机场打电话。问问他那个航班出了什么事。我可能会要求延期。” 哈特利·埃利奥特坐在证人席上。 “年轻人,”奥尔沃德法官道,“我被告知,你决定遵守法庭秩序,洗清你蔑视法庭的罪名。” “是的,阁下。” “很好,”奥尔沃德法官说,“地方检察官将重新讯问这个证人。如果这个证人诚实并自愿地回答全部问题,他将被认为洗清了自己蔑视法庭的罪名,对他的裁决也将撤消。进行吧,地方检察官先生。” 汉米尔顿·伯格脸上绽开着胜利的笑容,说道:“埃利奥特先生,我要问你,13号早上你第一次看见格拉米斯·巴洛是什么时间。你要听清,我问的是你第一次看见她的时间。” “直到午夜以后我也没有离开她。”埃利奥特说。 “好,我修正这个问题。你在13号早上就寝以后,再见到格拉米斯·巴洛是什么时候?” “8点25分。” “你能肯定么?” “能,先生。” “当时你在哪里?” “我在沃克斯曼6231号吉尔曼家我住的那间卧室里,站在窗前。” “你看见了巴洛小姐?” “是的。” “你看见她时,她在哪里?” “她出现在工作间门口。”在图上指出那个地点。 证人照做了。 汉米尔顿·伯格道:“为了做记录,请记下证人指出物证B图上标明‘工作间’的那个方框。这是对的,是吧,埃利奥特先生?” “是,先生。” “那么,你看见她在做什么?” 埃利奥特显然很犹豫,然后说:“她从门内出来,向左右张望一阵,把门关上,开始向外走,后来就跑着绕过楼去。” “绕过楼房?这是什么意思?” “她向偏南方向走,转过屋角后我就看不见她了。” “你下一次看见她是什么时候?”伯格问。 “约10分钟以后。” “在哪里见到她的?” “我听见她在走廊里说话。我把寝室的门开了一道缝,看见她站在那里,穿着一件特别袒露的睡衣。她三分之二面朝着我,在和穆里尔说话。我感到很尴尬……” “别管你怎样感觉,”伯格道,“你看见了什么?你做了什么?” “我轻轻关上门,避免弄出声音,也避免让这两个年轻女人知道我看见了她们。” “你能听见她们的谈话吗?” “我听见穆里尔说在找她父亲,格拉米斯讥讽地说,‘在阁楼上找?’也许是这个意思的话。” “请提问。”伯格说。 然而,在梅森站起来以前,伯格面向法庭说道:“请法庭原谅,我的下一个证人应该是佩里·梅森先生。梅森先生己接了携带证件的传票,要将一些证据带到法庭,那是他偷偷地错误地从沃克斯曼道6231号拿走的。 “我完全清楚,传讯被告律师是异常的,但是事实是被告律师了解一些可以作为罪证的事实,所以被告律师就是适当的证人。但是我感到,为了不致发生拖延或误解,我有权现在在梅森先生提问这个证人之前就知道,他是否把昨天送交他的传票上写明的物件带到法庭上来了。” 奥尔沃德法官脸上显出担忧。“你打算传被告律师作证反对他的当事人?” “是的,阁下。” “你有什么话说,梅森先生?” “有,阁下,”梅森说,“我有权要求本案有秩序地进行审理。我有权提问这个证人。当检察官把我推到证人席上时,假如他决定这样做的话,那时我将回答他的问题。我从来没有不尊重过本法庭或任何其它法庭的程序。地方检察官也没有理由向旁听席表演,在此时发表公告,他的意图主要是吸引新闻界注意。” “那不真实,”伯格喊道,“我只想知道我是否能进行我的案子,没有……” “够了,先生们,够了,”奥尔沃德法官打断了他。“法庭感到,梅森先生有权现在提问这个证人。如果检察官在本案开庭之始就向法庭提出,要求提问被告律师是否遵守了携带证件的传票要求,本法庭可能会考虑这件事。但是此刻法庭感到这一要求应暂时搁置,直到梅森先生提问完证人,或直到梅森先生本人被传作证。” “谢谢,阁下。”梅森道,转身看了看德雷克。 德雷克摇头。 梅森走近证人。“你认识格拉米斯·巴洛有多久了,埃利奥特先生?” “大约两个月。” “你的职业是什么?” “我是制造厂代理商。” “你代表几家不同的制造厂推销商品?” “是的。” “在什么地区之内?” |
|
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |