虚阁网 > 加德纳 > 别墅疑云 | 上页 下页 | |
五六 | |
|
|
“大约什么时间?” “傍晚时。” “当时麦吉·埃尔伍德穿着什么?” “她当时穿着那条裙子。” “当您说那条裙子的时候,您是指我现在手里正拿着的这条裙子,公诉方的物证B-8号吗?” “是的,先生。” “而当您看见她时她在什么地方?” “她在门厅里,正在走出寓所。” “好,她回来时您看见她了吗?” “看见了。” “那是什么时候?” “那可是晚些时候了——两三个小时以后吧。” “而麦吉·埃尔伍德当时穿着什么?” “她穿着一条不一样的裙子。我记得我注意到了,她出去时穿的是一条裙子,回来时穿的是另一条裙子。我都张嘴要说什么了,但还是抑制住了没说。说到底,那不关我的事。” “那是在本月的6日吧?” “是的。” “你可以进行提问了。”卡森说。 梅森向那位证人转过身去。“您在人们进出时常看见他们吗?” “很频繁地。我在办公室的后面有个寓所,但我总是努力呆在办公室里,以便我能看见门厅,特别是在街门不锁的时间里。” “那儿有个办公桌吧?” “一个柜台吧,有的。” “有交换台吗?” “没有。住户自己有电话,或者他们用走道里的电话亭。” “您在本月5日看见麦吉·埃尔伍德了吗?” “是,我看见她了。” “在晚上吧?” “我在她傍晚下班回来时看见了她,而后我又看见了她。” “5日那天您最后一次见到她是什么时候?” “抗议,这个问题没有法律资格,与本案不相关,而且无关紧要——不适当的提问,”卡森说,“我们没有问有关5日的问题。” “我肯定是有权测试一下证人的记忆力。”梅森说。 “驳回抗议,继续吧。”贝顿法官做出了裁决。 “我在5日晚上看见了她,大约是……我猜大约9点钟吧。” “而当您看见她时,她在做什么呢?如果她在做任何事的话?” “她在往外走。” “那天晚上您看见她回来了吗?” “没有。” “她是在您晚上锁门之后回来的?” “是的。” “您是什么时候离开门厅,而且锁上门的呢?” “那是……我要说大约11点。” “那么,麦吉五日是穿着这条你提到过的裙子吗?” “不是,她没穿。” “您怎么恰巧对这条裙子记得这么清楚呢?” “因为我有一条裙子和它几乎完全一样。几乎完全相同的式样。麦吉和我经常谈论那件事。” “麦吉昨天离开了寓所吗?” “是的。” “拿着两个提箱?” “是的。” “您看见她了吗?” “看见了。” “她告诉您她要去哪儿了吗?” “没有。” “她告诉您她要走多久了吗?” “没有。” “那是不是挺反常的事?” “噢,只要付房租,我就不打听住户的事情,而……” “我的问题不是那个,”梅森说,“那是不是挺反常的事?” “嗯,是,是的。” “我说,她走后您用万能钥匙进过她的寓所吗?” “抗议,此问题没有法律资格,与本案不相关,无关紧要,是不适当的提问。”卡森说。 “我认为它会显示出这位证人的倾向性。”梅森说。贝顿法官犹豫了: “我许可这一问题。” “您进入那个寓所了吗?” “进入了。” “用万能钥匙?” “是的。” “您是独自一人吗?”梅森问。 “特拉格警官和我在一起。”她说。 “你们在那个寓所发现了什么?”梅森问。 “现在,如果法庭同意的话,”卡森说,“提出明确抗议,理由是,这个问题没有法律资格,与本案不相关,无关紧要,这是不适当的提问。我们在提问中根本没有向这个证人问有关这件事的任何问题。这要探究一件完全不同的事,那会使这一询问离题很远。” “本庭倾向于准许这一抗议,”贝顿法官说,“我认为提问的范围也许已经足以检验这位证人的可信程度了。” “没别的了。”梅森说,“没有问题了。” “如果法庭同意,”卡森说,“我想引入这条裤子和这双鞋作为公诉方的物证,而且现在,我们重提我们的动议:展示在发现那些东西的地方与佩里·梅森进行的谈话。我们认为,已经有足够的旁证证据证明,这些东西是梅森为了被告的利益安置在那儿的。” 贝顿法官慢慢地摇摇头。“你们还没有把它联系在一起呢。”他说。 | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |