虚阁网 > 加德纳 > 别墅疑云 | 上页 下页 | |
三三 | |
|
|
“你怎么可以这么说话呢,”金曼说,“你看,梅森先生,干我这行的,女人是粗生粗长的。” “这可能是一个特别的女人。” “对于我不会的。并没有任何特别的女人。在我的放荡生活中,女人就是女人。现在我们来把这件事说清楚吧,”金曼说,“你认为由于我要去参加一场扑克赌赛,我到那儿收500块钱的账去了。你认为我为了那500美元很着忙了一阵子。” “那是可能的。”梅森说。 “当然了,那是可能的。”金曼说着,呲牙咧嘴地笑了,那使他那被打断了的鼻子显得更突出了。“于是我去收那500元去了。洛林·拉蒙特说,‘你看,奥瓦尔,我和一个姑娘有个约会,她从我这儿跑了。我们正准备坐下来吃火腿和鸡蛋呢。它们现在有点儿凉了,你为什么不和我一起坐在这儿,吃些火腿和鸡蛋呢?’“于是我和他一起在桌旁坐了下来,吃了一些冷火腿和鸡蛋,尽管事实上我很着急回去参加这场扑克赌赛。” “看上去你对于发生的事情了解得很多呀。”梅森说。 “干我这行的,当有人想为什么事陷害我时,我必须把事实搞清。” “好吧,”梅森说,“你把事实搞清楚吧。现在我要告诉你可能发生了的事情。拉蒙特可能对你说,‘你看,奥瓦尔,我很饿。食物就在桌上呢。 我要坐下来吃,一个姑娘从我这儿跑了。你等我吃完,我就给你开张支票。 如果你饿的话,你可以吃那盘火腿和鸡蛋。如果你不饿,你可以把它们倒掉。’” “好吧,”金曼说,“我们就顺着你的思路走吧,律师。然后发生了什么事?” “然后你吃了火腿和鸡蛋,然后你们争吵起来。” “我得到还是没得到一张支票?” “你得到了。”梅森说。 “500元的吗?” “500元的。” “然后我和他争吵起来了?” “那是我正在调查的那部分。” “去吧,你他妈的想怎么调查就怎么调查吧,”金曼说,“供你参考,梅森先生,我没到那个乡间别墅去。我没给他打电话。我只是从他那儿得到了那一张支票,而且那是上午的事。你会发现我在两点钟以前把它兑现成现金的。那是5日的事。我并不逼着我的顾客要账,在我想赌扑克的时候,我不必为了一笔小赌注而到处乱跑搞钱的。现在,你有你的说法。在你开始把它公开之前,你最好搞清楚事实来支持你的说法。” “不要告诉我怎样办案。”梅森说。接着他平静地加了几句:“现在,你一直在告诉我一些事情。我要告诉你一件事。我正在调查这个案子。我根本不想去尝试逼迫任何人。我不想侵犯任何人的私生活。我想知道发生的事情,没有别的。你说你从7点钟直到将近午夜都在参加一场扑克赌赛。把和你一起赌牌的人的名字告诉我,我会核查一下,那会是一种不声不响的核查。 如果结果和你说的相符,就没别的了。如果不相符的话,我就还要做一些核查。” “我已经告诉你了,他们这些人不想被牵扯到这件事之中。” “那是可能的。”梅森说,“但是有某些事实使我认为,你可能在电话中和洛林·拉蒙特谈过话。” “什么事实?” “让我来问你这件事,”梅森说,“他怎么称呼你?他是称呼你的教名还是你的姓名缩写?” “称呼我的教名,他叫我奥瓦尔。” “他从没叫过你O.K.吗?” “他从没叫过我O.K。”金曼说着,一对灰色的眼睛目不转睛地盯着梅森的眼睛。 “好吧,”梅森说,“给我一个和你一起赌扑克的人的名单,我会核查一下。我会不声不响地那样做的。” 金曼摇摇头:“我告诉过你,我不那样做生意。我在告诉你事实是什么,来指导你自己的行动,以便你不鲁莽行事,以便你保持健康。” 梅森把手伸到里面的兜里,掏出一张折叠的法律文件,并掏出自来水笔,在一个空白栏目里写上“奥瓦尔·金曼”这个名字,把文件递给了金曼。 “这是什么?”那个人问,同时打开文件看着。 “这个,”梅森说,“是一张法院盖着大印正式发出的传票,命令你今天下午两点作为辩方的证人出庭。” 金曼的面孔沉了下来。“我已经努力去告诉你,好好地告诉你了。”他说。 “而我也努力去告诉你,好好地告诉你了。”梅森对他说。“你给我一个和你一起赌那场扑克的人的名单,我要核查一下。否则,你要上证人席,告诉我你5日晚上和什么人、在什么地方。” “你在吓唬人,”金曼说,“你不会增添任何证据的。没有一个聪明的律师会为了辩方的利益在预审会上增添证据的。” 梅森耸耸肩:“你得到了你的传票,今天下午两点钟到那儿。如果你认为我在吓唬你,这会是一个搞清楚的好办法。” “现在,等一下,”金曼说,“我们不要彼此误会。我……” “你得到了给你的传票,”梅森说,“如果你想暂时地脱离作证的事情的话,你可以把那些人的名单给我。” 金曼的面孔阴沉下来,随后他突然从兜里掏出一个笔记本,写了起来。 “这儿有五个人名,”他说着,把那张纸从笔记本上撕下来,递给梅森。 | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |