虚阁网 > 范·戴恩 > 主教谋杀案 | 上页 下页
三二


  “你们去请教过亚乃逊吗?上个礼拜,亚乃逊曾和史普力格讨论过这个问题。”

  “是的,我们已经问过了。”班斯直言不讳地告诉他:“亚乃逊先生虽然记得这件事,但却无法提供我们什么线索。我们想,也许你可以告诉我们一些亚乃逊先生所不知道的事情。”

  “很抱歉,我帮不上忙。”德拉卡的答话有些嘲弄的意味。

  “这个坦索尔公式到底是谁在用?威尔和爱因斯坦所写的论述文章中,也经常利用到这个公式,因为这没有版权呀——”德拉卡屈身在旋转的书架前,抽出一本小册子。“米柯夫斯基的相对性原理中也有这个东西。只是改变了一些符号而已——例如把B改成T,而指数部份改成希腊文字。”他又拿出另一本书来。“波安卡雷的宇宙进化假设说一文中,也引用了坦索尔公式,虽然内容相同,但却改用别的记号。”德拉卡以傲慢的态度将手中的文件丢到桌上。“你们为什么要到我这里来呢?”

  “我们来这里并非只是为了这个公式而已。”班斯轻轻松松地回答。“因为我们相信已握有与杀死史普力格和罗宾有关的证据——”

  德拉卡的长手臂紧抓着桌子的一端,眼中闪着光芒,头向前探出。

  “有关系——你是说史普力格和罗宾之间?报纸上所说的一切都是谎言!”德拉卡的脸开始抽搐痉挛,声音也不自主地高了起来。“你们胡说——根本没有证据——甚至连一点线索也没有!”

  “是知更鸟与约翰·史普力格两个名字。”班斯的声音温柔,但也透着一股慑人的力量。

  “无聊至极!——哦!这世界疯了!”

  德拉卡的身体前后不停地晃动,一只手在桌上不停地敲着,把桌上的数据弄得四处飞散。

  班斯吃惊似地看着德拉卡。

  “德拉卡先生,你认识主教吗?”

  他停止了身体的晃动,努力地使自己镇定下来,以恐惧的眼神盯着班斯。嘴巴张开,那样子看起来好像肌肉萎缩的病人的笑容。

  “连你,连你也疯了吗?”德拉卡瞪着我们。“你们这些人真令人讨厌,全是一群白痴,根本没有什么主教、知更鸟、约翰·史普力格这些人存在。你们这些大人竟想用一首儿歌来欺骗我这么一个数学家——”德拉卡歇斯底里地笑了出来。

  班斯很快地走到他的身边,拉起他的手,让他坐到椅子上。他的笑声渐渐的变弱。

  “罗宾和史普力格被杀,实在很令人同情。”德拉卡语气沉重地说:“但是,把这些事当成问题的,只有小孩子而已。如果你们抓不到凶手,我可以帮你们忙。但是,请你们不要心存空想。要面对现实嘛!现实呀!”

  他很疲惫地说完,乞求似地看着我们。

  “他很害怕,马卡姆,他相当的恐惧。”当我们走到走廊时,班斯这么说道。“我很想知道他那狡猾、别扭的内心深处有什么秘密。”班斯踱过走廊,朝德拉卡夫人的房间走去。

  “我们这样去拜访她,实在不是很好的社交作法。马卡姆,我不是天生的警察,因此很讨厌这里嗅嗅,那里闻闻的。”

  回应我们敲门声的是很细的声音。德拉卡夫人看起来比平常还要苍白,横躺在靠窗的一张长椅子上。她那雪白的手有些弯曲,靠在椅子的手把上。

  我们还没来得及开口,夫人就以干涩的声音说:

  “我知道你们认为欺负我还欺负不够,所以今天又来作弄我,是吗?”

  “德拉卡夫人,我们绝没有有要作弄你!”班斯冷静地回答:“我们是要来帮助你的。”

  班斯的体贴,多少安抚了夫人那颗恐惧的心,夫人搜寻什么似地盯着班斯。

  “你们要帮我的话,”夫人微弱地说道:“就请你们什么也不要帮忙——什么也不要——”

  “你只要告诉我们,罗宾被害的那天,你从窗口看到什么了?”

  “没有——”夫人眼里的恐惧又再度荡漾开了。“我什么也没看见——那天早上,我根本没走近窗口。真的,你们一定要相信我。”

  班斯没有继续追问这一点。

  “根据碧杜儿告诉我的话,”班斯接下道:“你早上起床后,偶尔会去庭院散步?”

  “是的,”对于这个问题,她稍显放了心。“早上睡不太着,而且背部又痛,一大早就醒来了。因此,如果天气不错的话,我就会去后院散步。”

  “碧杜儿说,她昨天早上在花园里曾看过你?”

  夫人放心地点点头。

  “碧杜儿还说,她也看到教授与你在一起?”

  夫人又点点头,但马上又以挑衅、疑问的眼神瞄了班斯一眼。

  “他经常会和我一起散步。”夫人急切地说明道:“他很同情我,也常夸奖阿尔道夫,他认为他是个天才。他说阿尔道夫是天才——一个伟大的人——如果他能像迪拉特教授一样——没有生病的话——啊!这都怪我。他还是个孩子时,我怎么可以那么不小心,让他掉下来——”她的喉咙挤出干干的声音,憔悴的身体不停地发抖,手指有些痉挛。

  隔了一会儿,班斯才问道:“你昨天和迪拉特教授在花园里谈了什么?”

  夫人的态度愈来愈柔顺。

  “我们都在谈阿尔道夫的事。”夫人说,一边努力地伪装自己不在意这件事。

  “你在花园和射箭场上还有看到别人吗?”

  “没有。”恐惧的神色再次罩上夫人的脸。“但是,我不知道是否有人在。我不喜欢注意别人,也不喜欢被人注意。”夫人热切地说:“是的,一定是有别人在那里——我想他也一定看到我了——但是,我谁也没看见。”妇人双手掩住脸,身体因害怕而颤抖。“那不是阿尔道夫——我那可爱的孩子。他正在睡觉——真是谢天谢地,他那时还在睡觉!”

  班斯走到夫人身边。

  “为什么不是你儿子在那里,就让你感到那么高兴呢?”他轻声地问。

  夫人吃惊地看着班斯。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页