虚阁网 > 名人传记 > 斯坦尼斯拉夫斯基 | 上页 下页
三三


  这个剧本在契诃夫心中酝酿了好几年。它的生活源泉是多方面的:既有他的朋友塞辽夫的巴勃基诺庄园近年来的惨淡情况,也有他自己于梅里霍沃得到的没落贵族生活的印象,以及在出卖梅里霍沃庄园时,一位专干砍伐林木的买主给契诃夫兄妹带来的忧伤,还有,在留比莫夫卡消夏时遇到的那几位有趣的人物,再有便是贵族出身的布宁向他讲述自己的家史……所有这些,使契诃夫对剧本的构思日渐成熟。

  《樱桃园》的创作过程十分艰苦,气候和病痛给他带来很大的干扰。有时,一天里只写几行,他就支持不住了。望着书桌上摊开的手稿,他心力交瘁,痛苦万状。

  这年雅尔达气候恶劣,狂风怒号,树木都被吹弯了。屋里阴冷,契诃夫只好来回走动。他试着在卧室写,后背被火烤得很暖和,可是前胸和两臂还是冰冷的。他抱怨说,这是一种“充军式的生活”。

  契诃夫想念莫斯科,想念艺术剧院,他在信中向丹钦柯诉苦说:“这里沉闷得真可怕,工作时还感觉不到,可是一到夜晚,忧郁便涌上心头。在你们演完第二幕戏时,我已经上床了。早晨醒来一看,天还是黑的。你可想象一下,风不停地呼啸、雨点打在窗上的那幅情景。”

  是的,当莫斯科华灯初上时,当契诃夫热爱的剧院正在上演他的《万尼亚舅舅》或《三姐妹》时,当观众被剧中人物的命运深深打动时,那位催人泪下的剧作家却孤零零地困在远方,以顽强的毅力同病魔斗争,同恶劣的天气斗争,吃力地一字一句地写着自己的“天鹅之歌”。

  10月中旬,他写信给克尼碧尔:“亲爱的,你我的长时间忍耐万岁!剧本完成了,全部完成了。明天晚上或者至迟14日早晨即将寄到莫斯科,同时我还要寄给你一些注释之类的东西。即使需要改动,照我看那也很少了。这个剧本最糟的是不是一气呵成,而是断断续续写了很久很久,因而不能不使人感到有点拖拉。……写戏对我是多么困难啊!”

  克尼碧尔正望眼欲穿地等着他的剧本。那天剧本手稿寄到时,她还未起床。她在床上用颤抖的双手把它拆开,划了三次十字,一口气读下去,贪婪地仿佛要将它吞掉。读着读着,她哭了,进入到剧中的境界里……读完以后,她满意得不得了,马上捧着剧本跑到剧院。

  演员们听说剧本寄来了,顿时围拢上来。克尼碧尔将剧本交给丹钦柯,大家把门关好,锁上,围坐在丹钦柯身旁。丹钦柯开始朗读,人们凝神静听,脸上的表情虔诚而神圣。

  迟到的莫洛佐夫要求把剧本借给他看一个晚上。

  《樱桃园》在艺术剧院引起空前强烈的反响。斯坦尼斯拉夫斯基给契诃夫拍来电报说:“我刚刚读完您的剧本,深感震惊。直到此刻尚未完全清醒过来。我发觉自己处于前所未有的陶醉状态中。我认为这是您的全部杰作中最精彩的一部。我由衷地庆贺天才的剧作家。每一句台词都使我有所感受,让我觉得珍贵。感谢您使我们每读一遍都能得到精神上的最大享受。”

  在发出电报的同时,斯坦尼斯拉夫斯基又写了一封长信,信上说:“依我看,《樱桃园》是你最好的剧本。我喜欢它,甚至胜过你那可爱的《海鸥》。

  不管你对最后一幕中有什么样的解答,它决不是一个喜剧或一个滑稽剧,如你所写的,而是一个悲剧。它所给予我的印象是深刻的,而你完全用一种中间色,一种优雅的水彩达到这样的效果。它比你的其他剧本更有诗意,更富抒情意味和更强的戏剧性。剧中所有的角色,甚至连那一群流浪汉,也全都是辉煌的。假如要我挑选自己最喜爱的人物,那就很困难了,因为每一个角色都使我深受感动。然而我担心的是,对于我们的观众来说是不是过于微妙了。要使他们能够欣赏到它的全部微妙,是需要一个相当长的时间的,天哪!

  我将会读到或听到多少关于它的荒谬的言论啊。不管怎样,我敢肯定它会大获成功的。它强烈吸引着我。它是那样简洁,几乎无法删掉一个字。也许是我过于偏爱,但我确实找不出它的一点毛病……读第一遍时,我就被它所感动,随即着了迷,并且进入了剧中生活里去。我在读《海鸥》和《三姐妹》时,都没有发生过这样的情况。往常我在初读你的剧本时,得到的是非常混乱的印象。因此,我非常害怕,在第二次读这个剧本时,是不是还一样地入迷。可是,天呀!我像女人似地哭了。我想振作起来,但做不到。我似乎听见你说:‘听着,这个剧本是一滑稽剧。’然而在一般人的眼里,它是一个悲剧。我对这个剧有一种特殊的感情。直到现在还没有听到一句批评意见,虽然剧院的人都是很挑剔的。这次人人都同我的看法一致。……我曾断言这个剧是无懈可击的。谁不理解它,谁就是傻子,这是我的真心话。假若能参加演出这个剧,我将感到无上荣幸,如果可能的话,我愿扮演剧中任何一个角色,包括亲爱的夏洛达。谢谢你,亲爱的安东·巴甫洛维奇,①感谢你的剧本给予我的极大的愉快,以及它将来还要给我的更大的愉快。”

  ①契诃夫的名字和父名。

  又过了几天,斯坦尼斯拉夫斯基给契诃夫发了第二封电报:“全剧院听完您的剧本,剧本获得极大的、光辉灿烂的成功。听众从第一幕就被吸引住。

  每一个细小的地方都耐人寻味。我的妻子跟大家一样十分喜爱它。还没有一个戏像它这样被我们一致快乐地接受。”

  21.

  引起巨大轰动的剧本《樱桃园》的主要内容是,向注定要结束的腐朽的旧生活告别,迎接朝气勃勃、光明快乐的明天。契诃夫说:“我觉得我的剧本不管怎么乏味,可是总算有点新的东西。”

  剧中人拉涅夫斯卡雅和她的哥哥加耶夫是樱桃园的主人。他们饱食终日,无所事事,悠闲自在地消磨时光,精神是如此空虚——加耶夫竟向一只旧橱柜发表纪念它诞生一百周年的古怪演说。他们对实际生活一无所知,终于坐吃山空,荡尽家产,不得不把祖传的产业拍卖掉。兄妹俩不知流了多少眼泪,可是无法挽回局势。

  樱桃园的新主人洛帕欣,是个精明能干、善于经营的商人。他要砍掉这座果园的所有树木,建造别墅,租给到这里来避暑的游客,以牟取利润。和洛帕欣一起闯进这座美丽果园里来的是庸俗的资产阶级情调。洛帕欣刚刚买下樱桃园,旧主人尚未离开,他就动手砍伐樱桃树。大学生特罗菲莫夫形容洛帕欣是“一只碰见什么就要吃掉什么的凶猛野兽”,说他存在的意义只是为了完成短促的历史使命——帮助破坏衰老的东西,如此而已。未来不是属于洛帕欣的!从这点可以看到作者没有把希望寄托在资产阶级身上。

  那么,他把希望寄托在谁的身上呢?


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页