虚阁网 > 名人传记 > 彭斯 | 上页 下页
三五


  大人:

  得知您勋座不赞同我向您提出的请求,但我认真考虑,以我的地位,实现自己的计划,也只有这样求您了。我愿意进入消费税管理机关。您告诉我,您的申请容易让我得到检查机关的许可。是您把我从流亡和各种灾难困境中已经解救出来,并得到您的庇护和厚待。我大胆地请求为我提出您的申请,只有这样您才能把我家从破产的状况中解救出来。我家有暮年的母亲,两个弟弟和两个姐姐。在沉重的压力下我兄弟又租赁了耕地,我期望,他能坚持留住7年。以后我将那笔款子给他作为农场的投资和对家里的补助。

  阁下,我的看法就是这样。您的庇护是我惟一的、最大的希望,是的,我再也没有向谁请求。我不习惯匍匐献媚靠着死乞白赖地请求。正是您才使我有了名誉和幸福。您是我的恩人,永远感激您。

  您的忠实仆人罗伯特·彭斯

  附函寄上《伪君子威利》

  医生阿列克赛德尔·乌德来拜访彭斯的时候,这封信已写完。医生对自己的病人非常依依不舍,经常带着一瓶好酒来他这里。为的是“让可怜的残废人提提精神”。

  但这次罗伯特完全拒绝喝酒,并向医生乌德开诚布公地说了关于杰恩,关于吸血鬼科里奇,关于巴特利科·米列尔农场的情况,以及给克列克兰勋爵的信。而对克莱琳达他连一句话也没说。他不知道,乌德前几天差一点把一个花花公子毒打,因为这个花花公子敢于不道德地说出彭斯与玛柯·利斯夫人的关系。

  乌德不喜欢扑风捉影的无聊话,他不相信彭斯会有那些事。乌德医生答应顺便到消费税管理局有威信的主要检查员之一的罗伯特·戈爱穆那里,请他帮帮彭斯。

  戈爱穆先生记得彭斯,他是在阿托尔公爵的城堡里那个倒霉的宴会上认识彭斯的。他觉得遗憾,他不知道彭斯离得这样近。他的书架上还放着彭斯的两本著作。他老早就看出了彭斯的真正价值。

  几天后彭斯收到了政府批准他去熟悉消费税业务的工作细则的通知,并许诺依照他的职务给安排住房。

  彭斯是否知道,当他同克莱琳达告别时,他们的爱情已到终点了呢?

  大概,他在内心深处会已觉出了这个结果,但口头上他不承认罢了。

  她在告别时带着绝望的感情吻了他。她虽然全心迷恋他,但她明白,他们的路已到尽头……

  1788年2月18日,彭斯带着消费税管理局的公文离开了爱丁堡。此时彭斯的心灵深处,开始为痛苦的杰恩担心了。

  第四章 诗人和世界

  1.他唤出杰恩

  1788年春天,在宽阔而清澈的尼特河岸边,柞树林、榛林和十分幼小的白桦树正繁茂生长,而大不列颠的最优秀的诗人此时正汗流满面地搬运一袋一袋的石灰浆和数不清的砖瓦。

  罗伯特·彭斯终于在别人的土地上,建成了自己的第一所房子。

  他以稿费付了土地租金。他还在住处临接处修了畜棚。

  两个月前,离开爱丁堡时彭斯完全没有想到自己会遇到什么困难。

  他以极好的心情去洛赫利,他处处受到很好的欢迎。格拉斯哥的弟弟威廉和老朋友理查德·布拉温急切地在盼望他。罗伯特和他们相逢时高兴得落泪。他为大家点了最贵的晚餐、最好的酒。席间他朗读了自己最好的诗《教父》。理查德·布拉温已有了很大的变化。现在昔日那位蓝眼睛好玩的少年,已成为令人敬重的大海船的船长了。他佩带着圆金银丝带。布拉温讲述航行奇景,海关的货物,海运的利润,甚至也讲到一些不满和令人厌恶的事情。

  罗伯特从格拉斯哥给克莱琳达寄去了信,这封信是在途中写的,与其说像热恋的情书,不如说更像旅行家听到的玩笑故事。

  罗伯特在邓禄普城堡度过了神话般的三天。邓禄普夫人两个未出嫁的女儿鲁爱尔和去斯同母亲竞争,以期更多地引起诗人的注意。女画家鲁爱尔给彭斯画了一张诗神科勒的肖像画。去斯小姐和她的堂兄用温柔的嗓音唱了诗人写的歌曲。彭斯感受到他们对他的爱戴和热情。

  彭斯怀着极度兴奋的心情向杰恩栖身的地方木由尔磨坊走去。他还打发威廉兄弟提前到家乡莫斯基尔预先通报。他热烈地吻着善良的木由尔夫人,紧紧地握着她丈夫的手,为他们救济杰恩他深深地感激他们。

  然后彭斯走进屋内,杰恩一动不动地躺在床上,他向她走去。

  他突然呆住了。在他面前的是满脸泪痕,全身消瘦,几乎令人不敢相认的憔悴女人,是精神受尽折磨、胆怯畏缩的女人。显而易见,令人苦恼的妊娠和父母的残暴行为,完全断送了她。她用畏惧的眼光像陌生人那样看着罗伯特,她什么话也没有说,她不相信眼前这个人是他。

  彭斯含糊地说了不知什么话,就走出屋子。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页