虚阁网 > 名人传记 > 彭斯 | 上页 下页
一六


  3.杰恩的出走

  寒冷而又多雨的秋天飞快地来到了。罗伯特带着惊恐地看到,丰收的希望不能实现。这就意味着,没有同杰恩结婚的希望了。

  罗伯特无论如何不能拒绝她。他们按古老苏格兰的习惯秘密结婚。

  为此签订一份婚姻契约,两个人互认夫妇。罗伯特放心:现在谁也不敢让他与杰恩分开。

  他们几乎每天相见,已经不去树林里,那里树木凋落,榛林露出光秃的细枝条,而是在丽姬·希迷特的房间里或者不管什么地方的简易粮仓里。在每首歌曲中,在每首诗歌里,罗伯特都提到他的杰恩:

  够了,满意了,
  心不由己地
  我忆起杰恩,
  温暖着我,
  照亮着我,
  我已不是孤独的一个……

  睡着了的杰恩裹上自己的羊毛花毯躺在黑黑的粮仓的干草上,罗伯特大概又在想哪一年去西印度群岛呢?关于这个问题他曾向汉弥尔登说过:那里可以挣钱,给杰恩带回钱财。那时候阿穆尔老人,大概不会推开他的手。

  也许,他再也不会看到她,也许,他死在大海里或者死于炎热的国土的热病。他经常想动身出发,他写了这样的诗:

  我的苏格兰,别了,
  我所爱的是你烟雾笼罩的远疆
  花园般富庶的南方。
  再见,亲爱的家……
  妹妹,兄弟,我的母亲,
  悲伤的内当家!
  怀着忧愁的思念,
  我拥抱你和小宝贝。
  你,你自家兄弟,
  莫忘我的委托和信赖
  还有你,往日
  我所敬爱的朋友,
  连阴天的
  遭遇,使我感受
  家庭的温暖。
  你,我的妻,不要忧愁。
  为了我,把荣誉挽救,
  我向遥远的国土漂流。
  贫穷向我们农户逼近,
  饥荒,差辱向我们威胁,
  还有法院很厉害地传讯。

  然而,比饥荒更坏,比赤贫更可怕,是极可恶的挑拨是非的人,极可恶的假仁假义的伪君子!

  在11月的一天晚上,杰恩没有来幽会。罗伯特非常苦闷,小弟弟因发疟子躺在家里,没有钱买药。吉尔贝特几个钟头坐在练习本前,把农场各种各样的漫无节制的收入记下来,母亲和妹妹整个晚上纺毛线、织袜子和织补旧衣服。

  罗伯特慢慢地离开共济会支部会场。会议使他觉得无聊和单调。当在街上遇见他的朋友时,他非常高兴:和这些年轻朋友在一起他始终是轻松的。

  从小饭馆旁边走过,朋友们听到一片喧哗,哈哈大笑声、呼叫声。

  小饭馆的胖胖的女主人站在门坎上。他们给她起了“布希—恩爱希”的绰号,恩爱希是个美女。

  “你们来呀,不要怕!”她大声喊叫,“今天在我这里的都是老实人,寒冷把他们赶进来。听一会儿歌曲,喝一杯酒,对你们什么事也不会有!”

  整个晚上罗伯特和朋友们一直在小酒馆坐着。那儿尽是衣裳破旧、极穷、肮脏的人,而像他那样衣着整洁漂亮的人他一个也没有遇见。看来,这个晚上那些贫穷的人是偶尔在小酒馆里遇在一起,好心肠的女主人没有嫌恶这些穿着旧衬衫和破鞋的人,诚心诚意地往他们的杯子里斟上满满的酒。罗伯特不是好责难的人,这个晚上他贪婪地端详着漂泊不定的镀锡工人的脸。

  夜深了,回到家里回忆在小酒馆里看到的一切,自由、勇敢,肉欲生活的快乐,不顾一切的爱情,爱情和自由……

  在11月的日子里罗伯特写出了大合唱,把它取名为《爱情与自由》,而副标题写上《快活的乞丐》。

  罗伯特把这个大合唱仅给最亲近的朋友和吉尔贝特看过。谨慎的吉尔贝特说,无论如何不应让它露面:不好,让人说,罗伯特写了这样的诗。整个教堂的大会被他激怒,而“伪君子威利”尽全力探出他和杰恩的关系。罗伯特现在应特别小心谨慎,当时他想动身去牙买加。有谁不顾一切法律能这样公然,直言不讳地钦佩赞美这一伙放荡的败类,乞丐和流浪者呢?某些人也许甚至想到,作者借诗人之口来写自己,也同情地把乞丐请到家里招待酒宴:

  诗人坐在两个美人之间
  靠近酒桶旁,
  快乐地四面张望,
  他唱起歌来如铃声。
  在夜晚心儿和酒杯
  我们感到无限饱满,
  这儿有友爱的酒宴,
  大家同醉,一律平等!
  滚开,靠什么法律
  保护人民。
  监狱是对懦夫的防卫,
  教堂是伪善行为的避风所。
  胡说什么金钱和其他,
  谁渴求追求它,必是傻瓜。
  只要有爱情,不晓得什么痛苦,
  这里那里都一样,事事冷淡无牵挂!
  生命在运动,无尽无休,
  欢乐和痛苦,黑暗和光明,
  爱惜名声,我们
  用不着,我们一无所有!


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页