虚阁网 > 名人传记 > 彭斯 | 上页 下页


  现在,当罗伯特来到小饭馆的时候,老人已经坐在旁边了。大家邀请罗伯特坐下。大家问他还写出什么东西没有?

  他给他们读了咏动物诗《挽梅莉》,讲述一头母绵羊的故事。还朗读了一首诗,讲述漂亮少女安娜怎样在深夜,送别他经过大麦地的情形:

  这样好的小麦,黑燕麦,
  早熟的,收获的那一天
  我们的大麦长的多么好
  我同可爱的安娜正在那里边……

  罗伯特非常明白,无论富有的安娜,还是从贝纳斯来的小姐与他都不是相配的一对。关于这个他写过诗:

  确实,在泰勃尔顿,
  有极好的小伙子,
  对姑娘的追求很易成功,弟弟。
  而住在贝纳斯的
  罗娜斯小姐
  她更可爱更美丽,弟弟。
  她有一位傲慢的父亲,
  他过着勋爵一样的生活。
  每个体面的求婚者
  要向岳父缴出200金币
  另外还须有赠给新娘的,弟弟。
  在这个山谷没有谁
  比琴更美丽
  她可爱又漂亮,弟弟。
  无论兴趣无论性格
  以及健全的理智,
  都超过她的同龄人,弟弟。
  她的姐姐安娜
  面孔绯红,容光焕发,
  青年们为她而伤心,弟弟。
  我爱上了她,
  但我沉默,心里内疚。
  我怕使她穷困,弟弟。
  由于农村艰难
  什么时候也不会富裕
  因此哪能琴瑟和谐,弟弟。
  如果答复
  我听到“不”,——
  我将更痛苦,弟弟。
  虽然我收入甚微,
  甚至丰收也无人知。
  但我自豪,我并不比别人少,弟弟。
  我穿上干干净净的衣服,
  用刀片刮了脸,
  我的常礼服整洁又新颖,弟弟。
  没有补钉的长袜子,
  完好的领带,
  我也做了两条裤子,弟弟。
  不是滑头,不是骗子,
  我没有攒下钱,
  我靠自己来谋生,弟弟。
  我耗费不多,
  一点也不藏起来,
  便士鬼也不要,去它的,弟弟。

  同岁的人都钦佩罗伯特。当他情绪很好的时候,没有人比他更快活、更俏皮、更机灵。他一切事情中最重要的,一是工作,二是开玩笑。他以他的体力自豪:一只手他可以举起重重的一个大麻袋,更能一下子把它歪倒而夹起,也能更快地收割一切庄稼而打成捆。罗伯特一点也不像那些闷闷不乐的少年。

  当然现在有时候一个人皱眉头,默不作声地从家里走出,长久地在树林中徘徊或者沿着小河疾走。罗伯特总是喜爱“活”水——潺潺不息的山溪,林中草地上清澈的水流,喧哗的江河。有时在星期天——农场里惟一空闲的日子里——他带着一部很厚的大本的哲学著作,久久地读着,从中寻求问题的答案:往后他的生活怎样,一生要获得什么,而更主要的是——信仰什么?


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页