虚阁网 > 名人传记 > 哥伦布 | 上页 下页
二八


  逆风使船队按原路折回,一连好几天他们沿岸巡弋寻找土著人说的城市。这里的土人如此贫穷,几乎一无所有。他们逐渐克服了对陌生人的恐惧,纷纷驾着独木舟用他们纺织的棉线和其他物品前来做交易,但哥伦布对这些东西毫无兴趣。此时哥伦布认定他们到达的地方不是日本而是中国大陆。土人告诉他说由此前往内地有一个城市,那里住着一个权力很大的酋长。哥伦布把他当做是马可·波罗所说的“大汗”,决定派遣一个外交使团前去拜访。代表团由胡安·德·赫雷斯和翻译路易斯·德·托雷斯组成,另有两个土人作为向导。他们到达的那个城市不过是有50来间草屋、几百来个居民的一个村落,首领不过是一个土著酋长。赫雷斯和托雷斯在那个村庄里发现男男女女把他们作为礼物赠送给外来人的干枯叶子卷成圆筒用管子点燃大口吸着,然后向天空喷出烟雾。拉斯·卡萨斯后来这样描写道:这些叶子“产生一种舒适的效果,几乎使人陶醉,使其解除疲劳。”代表团在那里只待了一天。他们的汇报使哥伦布大失所望,但却没有动摇他已经到达中国的信念。

  由于遇到顶头风,船队停航四天。11月12日又重新向东航行。他们用威胁利诱的手段抓来16个土人:6男7女,还有3个男孩。哥伦布告诉他们说如果找到黄金就释放他们。几天过后,两个男人趁机逃脱。遍寻黄金都不见,哥伦布心急如焚。土人说不远处有一个巴贝克岛,那里的人在夜间擎着火把在海岸上采集碎金,然后捶打成金条。这一消息在船队中顿时激起了一些人的淘金梦,也造成了船队领导层的分裂。

  11月21日,马丁·阿隆索·平松带着“平塔”号离开船队继续朝东行驶,“既未得到海洋统帅的许可也违背了他的意愿”,“完全被对黄金的贪婪所驱动”,这是拉斯·卡萨斯对平松的评语。哥伦布以极大的克制容忍了这一严重的背叛行动,他在日记中写道平松“在言语和行动上都给造成过很多麻烦”。

  不久以后,“圣·玛利亚”号和“尼尼亚”号船都开过了古巴东部的尽头,到了此时哥伦布才不得不承认这里不是中国。12月5日这一天两条船驶过将古巴和海地分隔开的向风海峡。第二天他们进入海地北端一个安全而又宽敞的港口。哥伦布把它命名为圣·尼可拉斯港,此名一
直沿用至今。他被这里自然风景之美丽深深打动,但当他看到当地土人一见他们的来到就四散奔逃时他明白了,此地不宜久留。第二天早上两
条船继续沿岸向东行驶,下午在一个港口停泊。哥伦布把它叫做“沉思港”。水手们都不喜欢这个文绉绉的名字,干脆把它叫做“蚊子湾”,
认为这更准确。离岸几里的地方有一个长约20多里的岛,因其形状像一个乌龟,哥伦布把它叫做托尔图加岛。托尔图加是按西班牙语“乌龟”
一词音译的。后来的岁月中这里成了海盗经常出没的地方。

  12月12日,哥伦布下令在蚊子湾岸上竖起一个很大的十字架,举行了正式的占领仪式,宣称是他为费迪南国王和伊莎贝拉王后发现了这个
地方。每到一个岛屿,哥伦布总要他的随从竖立一个木头的十字架,“作为对我主耶稣基督的纪念和对基督信仰的颂扬”。

  当西班牙人上岸,他们仿佛进入了人间天堂:山谷葱郁,绿茵遍地,河水清澈,沿岸水深不见底,布满珊瑚,色彩斑斓的鱼群穿梭其间。这个岛上近处的平原和远处的群山映衬在热带明净的蓝天之下,使人觉得回到了梦境中的安达卢西亚,于是,哥伦布把它命名为伊斯帕尼奥拉岛。

  Espanola,是西班牙文“西班牙岛”的意思,这个名字的英文化名称Hispaniola①,至今仍然保留着。这一次哥伦布不敢像以往那么毫无根据地自信了,接受了船上的印第安人的解释:伊斯帕尼奥拉是一个大岛。

  ①美国已正式把Hispaniola采用在地图和其他出版物中,以消除海地和圣多明各两个地名之间的混乱。海地是阿拉瓦克人给该岛取的名字,现在只限于讲法语的海地共和国,位置在西部,面积只占全岛的三分之一。圣多明各原来是一个城市的名字(该城市由巴塞罗缪·哥伦布建于1496—1497年),也曾被西班牙人用以称呼全岛,现在只限于多来尼共和国。这个共和国位于伊斯帕尼奥拉岛东部,面积占全岛三分之二。(转引自《哥伦布传》,第397页。)

  印第安人还说这个岛的那一边有一块叫加勒巴塔的大陆,那里住着凶猛的加勒比人,他们抢掠奴隶,还有“吃人生番”。

  就在竖起十字架的那一天,三个水手抓来了一个年轻漂亮的女郎,除了鼻子上戴着一小块金饰外全身赤裸。船上的印第安人安慰她要她不
必害怕,那个姑娘有意留下,但哥伦布下令送她回到岸上,希望她回去告诉她的族人这些外来的白人并无恶意。第二天,哥伦布派遣9个人上
岸,还带了一个印第安人作翻译。他们沿着一条羊肠小道向岛内进发,到达一个大约有1000所草屋的村庄,那里的居民一见他们来到迅即四散
奔逃。但过不多久他们又回来了,围绕着这些外来人观看,还送给他们木薯饼和干鱼,还有驯养的鹦鹉。水手们回到船上向哥伦布报告说,这
里的印第安人比在古巴的漂亮,他们看见两个女郎皮肤“白得像西班牙女郎一样”。土质肥沃,景色迷人,有如“人间天堂”,鸟儿啼叫有如
夜莺鸣唱。但是就是没有找到黄金。

  12月15日,继续行驶,在抵抗住了一连好几天的顶头风以后,船队穿过了托尔图加海峡,在一个海滩前面抛描。哥伦布这一段时间施行的
“微笑外交”收到了一些效果。印第安人似乎明白了白人无意加害于他们,大约有500个印第安人来到这里欢迎他们。他们的酋长非常年轻,
看样子只有二十一二岁。他坐在一副由四个人抬着的担架一样的东西上。哥伦布派人把一件礼物送上岸给他。当天晚上,这位年轻的酋长登
上“圣·玛利亚”号船。哥伦布礼貌地接待了他,还用西班牙饮食招待他。这位酋长恭敬地接过饮食,浅尝而止,然后传递给他的随从品尝。在这里,哥伦布欣喜万分,因为他看到这些印第安人都戴着黄金装饰品。第二天他就通过交换物品得到了一些。当地人告诉他,这些黄金并不是本地出产的。哥伦布并不完全懂得土人说些什么,但从手势中了解到在离此地大约100里格的一些岛屿上黄金很多。当地土人把黄金砂采集起来,经过筛选,熔炼,制成金条和无数的物品。他们甚至说其中一岛就是完全由黄金构成的。这些近乎神话的说法对于具有一般常识的人恐怕都难以置信,但对哥伦布却产生了一种奇妙的吸引力。他在日记中满怀激情地写道:“蒙我主圣恩指引我来找到它”。

  船队接着向东行驶,和土著人的关系继续保持融洽友好。派出一支又一支的探险队深入腹地寻找黄金。哥伦布从统治海地整个西北部的酋长瓜卡纳加利那里收到一份珍贵的礼物。在一次庆典上,一千五百多印第安人划船或游水来到船边与他们交换礼品和货物。继续往东行驶的过程中,土人告诉哥伦布说有一个他们叫做西包的地方“黄金无数”。哥伦布一厢情愿地在西包和西潘古之间画了等号,他认为那就是马可·波罗说的日本。

  时至今日,除了“平塔”号的越轨行为外,一切都颇为顺利。哥伦布憧憬着大量的黄金就要到手,心情颇为舒畅。船员们离家已久,渴望着在即将到来的圣诞节痛痛快快地放松一下。

  12月24日拂晓,哥伦布率领“圣·玛利亚”号和“尼尼”号离开阿库尔港,前往海地西北部的酋长瓜卡纳加利管辖的马里恩地区。瓜卡纳加利的首府设在卡拉科尔港。此地离阿库尔只有几英里,但是由于顶头风的阻挠,两条船走了一整天也没有到达目的地。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页