虚阁网 > 名人传记 > 歌德 | 上页 下页


  两年后,安妮特嫁给了克里斯蒂安·卡尔·康内(1744—1806),后来的莱比锡副市长。

  歌德将这次恋爱的经历写成了一本薄薄的诗集,包括19首诗。当然不全是写自己。真真假假,虚虚实实,与他的自传《诗与真》一样,是诗与真的结合。

  这些诗是用罗可可风格写成的。只有一首是古希腊的阿那克利翁诗体。他用诗发泄他的痛苦,使烦闷的心渐渐平静。

  他抱病写了牧童剧《恋人的脾气》和喜剧《共谋犯》①。两个剧本价值不大,但是对白简洁,情节少见,预示歌德有可能成为一个有卓越成就的剧作家。

  ①公元3世纪出现在古希腊的一种戏剧形式,因戴牧童假面具而得名。逃避现实,追求田园式理想世界。

  就在阁楼养病期间,歌德认识了母亲的女友苏珊娜·封·克勒滕贝格。后来歌德在其长篇小说《威廉·迈斯特的学习时代》第六部中根据她的谈话和信件写成《一个美的心灵的自述》。这个被称为“美的心灵”的女士,体格柔弱,身材中等,有一种诚挚、自然的风度,活泼健谈,很有修养。她看过许多类似《神秘的魔术》之类的巫术书,也就介绍给歌德看。歌德读书入了迷,竟然在自己的阁楼里安装一个有砂浴器的小风炉,架起玻璃试管,研究炼丹术了。

  歌德当然没有炼成灵丹妙药,但是得到了一些化学知识,摆脱了精神痛苦,为将来写《浮士德》炼丹积累了生活体验。

  在母亲、妹妹、女友的关怀和照护下,歌德经过一年半的休养和治疗,终于恢复了健康。他要继续去求学了。

  他父亲认为儿子将来若要跻身于上层社会,说一口流利的法语是必要的。于是,父亲为他选择了德语与法语混杂的边境城市,要他去斯特拉斯堡大学深造。

  临行前,他向一个珠宝商的女儿弗兰齐斯加·克莱斯珀尔(1752—1813)告别。关于这个小弗兰茨(昵称),人们了解很少。只知道1770年6月27日歌德从萨尔布吕肯写的一封信里提到她。他写道:“请您转告我的小弗兰茨,我仍然是她的。我很爱她。我时常生气的是,她很少麻烦我,要爱,就要承担义务。”

  他写了一首情诗,记述这次《告别》:

  让我用眼光向你道别,
  中世纪时在西欧流行。
  我的嘴已不能说再见!
  平常我也是堂堂男子,
  要别离却那么的艰难!
  甜蜜的海誓山盟,
  也难解此时忧伤。
  你握手无力握紧,
  你亲吻嘴唇冰凉。
  想从前偷尝轻吻,
  竟使我欣喜若狂!
  三月初摘紫罗兰,
  一高兴给你戴上。
  如今我再不为你
  采摘玫瑰编花环。
  小弗兰茨,春来了,
  但对我却是秋天!

  这首小诗写得感情真挚,但是带有无限的伤感。

  歌德理好头发,戴上假发,穿上丝袜,长及膝部的短裤腋下挟着帽子,登上马车,向南方而去。

  第六章 去边城巧遇双花

  1770年4月初,歌德第二次离开故乡,来到法国的斯特拉斯堡大学。斯特拉斯堡是法国亚尔萨斯的一个城市,靠近德国边境,人口当时约5万人,天主教徒和新教徒各占其半。由于边民杂居,居民操法语和德语。但是该地方言乡音,听起来令人很不舒服。

  歌德一到斯特拉斯堡,便马上去大教堂。这一天阳光明丽。他从教堂顶上的平台望下去,近处有“小威尼斯”之称的小河与河上一座座小桥、鳞次栉比的房屋,远处的沃野牧场,尽收眼底。望着美丽的景色,这个20岁的青年想到未来的生活,有一种奇特和不安的感觉,不知道将来是吉还是凶。

  他住在鱼市的一栋公寓的楼上。这一带非常热闹。

  歌德在大学里继续学法律,但同时选修医学。他学法律是为了取得博士学位。其实他并没有把主要精力用在这方面。他去听医学课,继续研究许多哲学、历史、神学和自然科学的问题。

  有一天,歌德在一家旅馆里结识了赫尔德尔(1744—1805)。他比歌德年长5岁,已经是著名的文学批评家。他是在1770年9月初来这里治眼病的。歌德每天早晚都去探视他,甚至整天都留在他的身边。他对赫尔德尔的优良的伟大的品性、广博的知识和深刻的洞察力日益敬服。但是赫尔德尔性情暴躁,好叱责人,使人下不了台。歌德鉴于他有病痛在身,并不与之计较。因此,两人成为莫逆之交。

  赫尔德尔介绍他读莪相与平达的书,同歌德一起讨论莎士比亚,一同去采集民歌。后来,赫尔德尔写出了一些论著:《论莪相和古代民族的诗歌》(1773)、《莎士比亚》(1773),编著《民歌》(1778—1779)①。

  ①1807年第二版时改名为《民歌中各族人民的声音》。

  在赫尔德尔的影响下,歌德提高了对诗歌的认识,增进了对诗歌的了解,写出了一些民歌体的新作品,使人耳目一新。

  野蔷薇(1771)

  少年看到一朵蔷薇,
  荒原上的小蔷薇,
  那样娇嫩而鲜艳,
  急急忙忙走向前,
  看得非常欣慰。
  蔷薇,蔷薇,红蔷薇,
  荒原上的小蔷薇。

  少年说:“我要采你,
  荒原上的小蔷薇!”
  蔷薇说:“我要刺你,
  让你永不会忘记,
  我不愿被你采折。”
  蔷薇,蔷薇,红蔷薇,
  荒原上的小蔷薇。

  野蛮少年去采她,
  荒原上的小蔷薇;
  蔷薇自卫去刺他,
  她徒然含悲忍泪,
  还是遭到采折。
  蔷薇,蔷薇,红蔷薇,
  荒原上的小蔷薇。

  这首诗分3段,每段最后两句重夏,这正是民歌的特点。正因为这首民歌在亚尔萨斯流传甚广,所以一经诗人采集到手,加以艺术加工,便成为“世界财富和人民财富,而不是几个受教育的人的私有物。”它被谱成的歌曲在100种以上,其中以德国歌王舒伯特谱的曲子流传最广。

  在斯特拉斯堡,歌德也少不了风流轶事。

  根据歌德自传《诗与真》第九卷的描述,歌德经一个朋友介绍,向一位跳舞教师学习跳舞。而这位教师有两个女儿,都长得漂亮,年龄还不到20岁。她们时常愿意陪他跳舞,上完课以后,又留他谈天。两姊妹都爱上了他。姐姐名叫卢琴德,妹妹叫艾美莉。妹妹已有男朋友,但不在本地。因此,两姊妹仍然过着孤寂的生活,不免心灵空虚。歌德更爱妹妹。于是演变成一个多角恋爱。姐姐大骂她妹妹,说她抢走自己的心上人已不止一次,是一个阴险的人,冷酷自私。歌德夹在两姐妹之间,左右为难。只好照妹妹的提议,尽快离开她们,不要再来。离开前,两姐妹狂吻歌德。姐姐还发出诅咒:“谁在我之后最先吻这个嘴唇,就永远永远蒙灾惹祸!”

  歌德刚离开卢琴德和艾美莉两姐妹,不久又堕入爱河情海。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页