虚阁网 > 现代文学 > 风萧萧 | 上页 下页
七二


  “……

  “我病了。病是人生最脆弱的时期,这一瞬间,寂寞,空虚,烦恼都乘机而起,我成了它们的囚犯!

  “这时候,我真需要扶助,需要安慰,需要爱。

  “昨夜徐走后,竟又买了阿司匹灵与水果什么回来,这的确感动了我。

  “自己脆弱的时候,容易感激人的帮助,所以感激也许就是弱者的行动。

  “而聪敏的男子都会在女子孤独生疏病倒之际献殷勤的。

  “徐倒是有一颗高贵的心!

  “……

  “……

  “……我还是一个懦弱的人,我对徐起了说不出敬爱的情感,本来我需要这样的朋友,不过做我生命的点缀,如今我觉得我的逗引与调笑是使他离开自己真实生活而接近我的表面生活的行动。这方面他还是一个小孩子。

  “我决定鼓励他并且创造他,他总是一个有希望的青年。

  “我的话,他像信仰一般的接受了。我觉得一种光荣。

  “……

  “……

  “我与梅瀛子不应这样亲密与接近,我要搬家。

  “E的房子嫌大,我想同她交换,是很好的办法,但不巧她在前几天分租出去一间,并且收了定钱,这需要交涉退租。

  “奇怪,这房客会是徐。是他为朋友定的么?昨天他说要回乡去,那么目的是在潜隐于工作了。

  “近来的游乐比前虽少,但徐仍是很勉强似的,他爱工作超过于游乐,是很可敬佩的事。

  “我忽然异想天开,想同徐说穿了叫他住在我那里,徐很高兴,事情就这样决定了……

  “我愿意活跃的生,否则就是平静的死。

  “而我现在受伤,病倒在医院里。

  “梅瀛子到我家去了,好在这是结束的冷季,她又不能与徐同房,我且静看将来。

  “我叫W来看我,谈得很久。”

  “……”

  我的注释:W该是她工作上的伙伴。

  “……

  “我已经痊愈了。

  “我需叫徐搬出,当梅瀛子知道我们地址后,徐在那里就碍事。徐来看我,告诉我梅瀛子虽然发现他住在我那里,但愿意帮他不让史蒂芬太太及海伦知道,这是我意料的梅瀛子的作风。

  “一个劳碌的人,一次病,一次伤似乎都是最好的休息……

  “……徐似乎没有理由在上海,为我对他的重视,我劝他离开这儿。可是他故意以我不离开来难我,这是很可笑的。可能是梅瀛子对他有暗示,否则是自己不高兴离开这儿以此为遁辞。难道还叫我相信他是在爱我么?一一梅瀛子总是故意这样打动我……”

  “……我开始忙,我没有余力再注意徐,好久不见他了……

  “太平洋战事终于爆发了……

  “我须在慌乱中过平静的生活,又须在平静之中过慌乱的生活。

  “在生命上我要在不安中镇静,在生活上我要在镇静中不安。

  “人,人,人,千种人,万种人,我在千万种人中奔忙,旋转……

  “……

  “现在我知道梅瀛子把徐拉到物质生活上去了,正如她拉海伦一样。她拉他同日商合股赚钱,于是引诱他花钱,对我花钱。

  “似乎徐慢慢要入她的勾榖而听她指使了。

  “我无暇为徐可惜,我要努力的要忙的方面太多。

  “X死了!

  “我同徐跳舞,我提X死了,他假作不知。

  “朋友敌人间之间隔就像在分子与分母之间。

  “……”

  我的注释:X想是那时被刺的一个伪官。

  “……

  “奇怪,竟是海伦!

  “她竟这样的拖海伦入海,使一个可爱的少女无法逃避。我知道老鸨惯用的手段,第一步是诱惑,第二步是陷害,于是做她的喽啰。

  “我的救助是出于一时的义愤。正义还是我所最爱的东西。

  “可怜的孩子!一瞬间我竟立志要做她的保护人。

  “但是汽车里我觉得到底我不能永久管她,这个悲剧演出原是迟早的事情。那么我的撤台并没有什么意义。

  “我决定用一夜的工夫献给她,希望她的心是聪敏的高尚的。

  “她的确有高尚的心,有聪敏的头脑,但是,实行还要她的毅力。

  “是多么可怜的姑娘。

  “伟大的时代下个人灵魂都是渺小的。

  “……”

  我的注释:第一个“她”自然是指梅瀛子。

  “……

  “原来他已经早搬到那面去了?为什么不能告诉我。

  “用功?理由是不再老爱同我们混在一起。

  “这样一个独身主义者……

  “如果梅瀛子是知道的,这就是她已经收伏了这只手。

  “海伦放弃艺术,她自己似不知道有什么可怕的笑话。他放弃哲学,而是知道他自己所扮演的角色。

  “为色?为利?为两者,这是男子……

  “……

  “我把一切的神秘负在肩上,听凭你们的注意,而把最神秘的事情交给你们不注意的人。

  “赌大赢,酒大醉,一瞬间我倒觉得有功成早退之乐,但是……

  “没有第二个人,曼斐儿太太在我身旁,我问她我钱包的踪迹。

  “那么,朋友,果然是你同我开玩笑,偷去了我的‘钱’!

  “现在,这已是证据!

  “她是胜利了,一切如所料,从物质的诱惑于是卖身卖灵魂。

  “W他们以为‘请客’事无须我亲自‘出席’而且不相信我有勇气去赴宴。我为什么没有勇气?

  “……”

  我的注释:“钱”当然是指那文件。“请客”当指杀我。”“亲自出席”当指亲自执行。

  “我手发抖,打错了‘牌’,我真奇怪他为何不呼喊?

  “他竟叫我走,有这样伟大的性格,为什么会……?那么是他做了‘娼妓’自己还不知道,他保证他自己,我相信他,他不会撒慌的。

  “酒醉了!我过去扶他。我第一次发觉这是一可爱的生命,但是也许就要永别,我吻他!我在爱他么?

  “用我最快的速度叫费先生……”

  我的注释:“打错了牌”当是没有打死。“酒醉”当指伤倒。“娼妓”当指被人利用的傀儡。

  “……听说已进高朗,我电费,说是摔得太凶,十有九要残废的。

  “那么我应当用什么去忏悔呢?


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页