虚阁网 > 曾卓 > 断弦的琴 | 上页 下页
母亲


  一

  母亲,今夜
  在故乡千万里外的
  座落在山腰的小村间,初秋的风雨吹打着
  纸糊的木栏格。
  在油污的小桌前,
  从跳动着的融融的烛光下,我读着您的远方的来信。几年来,
  当我从行囊中
  检点出您手缝的冬衣时,我要想起您;
  当我看见旁人的
  慈爱和勤劳的母亲时,我要想起您;
  当我从报纸上知道
  您居住的那个小城被炸时,我要想起您;
  当我听到或看到
  一些女人的悲惨的故事时,我要想起您。
  此刻,
  窗外是初秋镑镑的雨夜,桌前是您从远方
  寄递来的言语。

  那每一个拙劣然而清朗的字迹,如此沉重地
  叩击着我的心。
  我似乎听到了
  您夜半的殷殷的叮咛。似乎看见了
  当我离开故居时,
  一扬手中,
  您刻满酸愁的脸。
  一次又一次地读着
  那充满着的悒郁与渴望几乎要从纸面溢出的
  来信,
  想着您一生
  不幸的悲苦的遭遇,
  我的泪水,如窗外的秋雨凄然而落。

  二

  您出生在破落的农家。纺织机,
  和小溪边洗衣用的光石,
  和散发着秽气的猪圈,
  和低矮暗湿的厨房,
  伴着您寂寞的少女的日子。
  您来到我家的第三个春天,我的父亲
  那个在当时的新潮流里打滚的
  那个对您没有一丝爱情日夜都和您争闹着的
  您的丈夫,
  弃您而远走了。
  是什么封住了您的嘴呢?没有一句诅咒,
  您只怨自己的苦命。
  含着流不完的眼泪,
  让您青春的花朵
  在孤独中
  在比利箭还要刺伤您的心的旁人讥嘲的眼光下
  暗暗地凋落。
  从此一座阴暗的小楼
  就是您的世界。
  您在油污的厨房里
  洗衣、切菜、煮饭,
  或是俯身坐在窗口
  做着各种刺绣。
  窗外沸腾着喧嚣的大街,
  大街上的遍地阳光,
  和您拉上了宽阔的鸿沟。
  您低着头,更深地低着头一步一步,艰辛地
  耕耘着坚硬的日月。
  我一闭上眼
  就浮现了
  您那胖胖的身躯,
  那有着裂纹的粗糙的手掌,那浮肿的脚,
  和那忧郁而无神的
  凝望着远方的眼睛……

  三

  您慈爱地也是严厉地
  管束着我的童年。
  我就是您希望的种子,
  您热望着那结出的花朵的鲜艳的颜色,
  装饰您的暮年。
  我怎么能够忘却呢,
  幼年时,有一些夜半
  您将我从梦中摇醒,
  为了我白天所犯的过失狠狠地责打我。
  然而,流泪的不是倔强的我,而是您自己。
  您伏在窗栏边嘤嘤地哭泣,向我诉说着
  一串串的苦辛。
  您说:“娘是苦命人,只指望你成人争一口气,而你……”
  而我,
  当能够举起翅翼时,
  就高高地飞出了家的牢笼,
  将更无望的孤独留给您;
  将更无温暖的无底的日子留给您;
  将更沉重的悲哀与痛苦留给您。
  我带走的,只是您的
  曾在我身上寄托过高热的希望而已被撕裂的心。

  四

  而今,敌人的铁蹄
  驱使您告别了
  那如一只小船
  遮盖过您二十年风雨的故居。
  您流落在远离故乡的
  陌生的小城中。
  您怀着过载的心,
  异地的风雨摧打您,
  您乃渴念着
  过去即使是腐朽的
  静水的日子。
  为时代的风暴所卷起的无数孩子们的母亲,
  都已被掷落在
  无告的困苦的岩间呵!而今
  在您翻侧不能眠的暗夜,或是在您叹一口气
  放下沉重的劳动时,
  在您坐在防空洞潮暗的角落时,
  在您遥望着远天的白云时,您还为您的孩子
  默默地祈祷吗?
  您还盼望着您的孩子,带件幸福的外衣
  飞回您的怀抱吗?

  五

  母亲!
  只是因为深深地爱您,深深地爱着这一代
  如您一样的
  被时代的车轮
  轧伤了的母亲们,
  我热望带给您幸福的暮年,带给后来的母亲们
  不再如您一样悲惨的命运。我
  无数的您的孩子们,
  都在一滴一滴地
  抛出自己的血汗,
  用如石工一样的手
  一凿一锤地敲打着
  通向自由幸福世界的路。

  因而,我不能回到您的怀抱,
  不能走上您希望我走的路,
  不能戴上奴隶者的王冠而又将那光荣分给您。

  我不能呵!
  母亲!
  请相信我,
  当祖国的大地
  挣断了几千年来的锁链,当我们的草野
  那茂密的林间
  不再拴有敌人的战马,
  当您又跋涉着迢迢的路回到家乡时,
  我一定要随着黎明的光去叩开故居的门,
  我一定要跪倒在您的脚前求您:
  即使是一点头的宽恕……

  1941年1月,冷水场


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页