虚阁网 > 马克·吐温 > 汤姆·索亚历险记 | 上页 下页
五二


  第二十五章 掘地寻宝,空手而归

  生得健全的男孩长到一定的时候就会萌生强烈的欲望:到它处去掘地寻宝。一天,汤姆也突生此念。他外出去找乔·哈帕,但没有找到。接着,他又去找本·罗杰斯,可是他去钓鱼去了。不久,他碰到了赤手大盗哈克·费恩。这倒也不错。汤姆把他拉到一个没人的地方,推心置腹地和他摊了牌。哈克欣然表示同意。凡是好玩的,又无须花本钱的冒险活动,哈克总是乐而不疲的。他有足够的时间,而时间又不是金钱,他正愁着没处花呢。

  “我们上哪儿挖去?”哈克问。

  “噢,好多地方都行哪。”

  “怎么,难道到处都藏金匿银吗?”

  “不,当然不是。财宝埋在一些相当特殊的地方,哈克——埋在岛上,有的装在朽木箱子里,埋在一棵枯死的大树底下,就是半夜时分树影照到的地方;不过,大多数情况下是埋在神鬼出没的房子下面。”

  “是谁埋的呢?”

  “嘿,你想还会有谁?当然是强盗们喽——难道是主日学校的校长不成?”

  “我不知道。换了我,我才不把它给埋起来,我会拿出去花掉,痛痛快快地潇洒一回。”

  “我也会的。但是,强盗们不这样干。他们总把钱埋起来,就撒手不问了。”

  “埋过以后他们就不再来找它吗?”

  “不,他们是想再找的。可是,他们要不是忘记当初留下的标志,就是死了。总之,财宝埋在那里,时间长了,都上了锈。渐渐地等到后来,就有人发现一张变了色的旧纸条,上面写着如何去找那些记号——这种纸条要花一个星期才能读通,因为上面用的差不多尽是些密码和象形文字。”

  “象形——象形什么?”

  “象形文字——图画之类的玩艺儿,你知道那玩艺儿看上去,好像没有什么意思。”

  “你得到那样的纸条了吗,汤姆?”

  “还没有。”

  “那么,你打算怎么去找那些记号呢?”

  “我不需要什么记号。他们老爱把财宝埋在闹鬼的屋子里或是一个岛上,再不就埋在枯死的树下面,那树上有一独枝伸出来。哼,我们已经在杰克逊岛上找过一阵子了,以后什么时候,我们可以再去找找。在鬼屋河岸上,有间闹鬼的老宅,那儿还有许许多多的枯树——多得很呢。”

  “下面全埋着财宝吗?”

  “瞧你说的!哪有那么多!”

  “那么,你怎么知道该在哪一棵下面挖呢?”

  “所有的树下面都要挖一挖。”

  “哎,汤姆,这样干,可得挖上一整个夏天呀。”

  “哦,那又怎么样?想想看你挖到一个铜罐子,里面装了一百块大洋,都上了锈,变了颜色;或者挖到了一只箱子,里面尽是些钻石。你该作何感想?”

  哈克的眼睛亮了起来。

  “那可真太棒了。对我来说,简直棒极了。你只要把那一百块大洋给我就得了,钻石我就不要了。”

  “好吧。不过,钻石我可不会随便扔掉。有的钻石一颗就值二十美元——有的也不那么值钱,不过也要值六角到一块。”

  “哎呀!是真的吗?”

  “那当然啦——人人都这么说。你难道未见过钻石,哈克?”

  “记忆中好像没见过。”

  “嗨,国王的钻石可多着呢。”

  “唉,汤姆,我一个国王也不认识呀。”

  “这我知道。不过,你要是到欧洲去,你就能看到一大群国王,到处乱窜乱跳。”

  “他们乱窜乱跳?”

  “什么乱窜乱跳——你这糊涂蛋!不是!”

  “哦,那你刚才说他们什么来着?”

  “真是瞎胡闹,我的意思是说你会看见他们的——当然不是乱窜乱跳——他们乱窜乱跳干什么?——不过,我是说你会看见他们——用通俗的话说就是到处都有国王。比方说那个驼背的理查老国王。”

  “理查?他姓什么?”

  “他没有什么姓。国王只有名,没有姓。”

  “没有姓?”

  “确实没有。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页