虚阁网 > 泰戈尔 > 园丁集 | 上页 下页
八一


  你为什么这样低声地对我耳语,呵,“死亡”,我的“死亡”?

  当花儿晚谢,牛儿归棚,你偷偷地走到我身边,说出我不了解的话语。

  难道你必须用昏沉的微语和冰冷的接吻来向我求爱,来赢得我心么,呵,“死亡”,我的“死亡”?

  我们的婚礼不会有铺张的仪式么?

  在你褐黄的卷发上不系上花串么?

  在你前面没有举旗的人么?你也没有通红的火炬,使黑夜像着火一样地明亮么,呵,“死亡”,我的“死亡”?

  你吹着法螺来吧,在无眠之夜来吧。

  给我穿上红衣,紧握我的手把我娶走吧。

  让你的驾着急躁嘶叫的马的车辇,准备好等在我门前吧。

  揭开我的面纱骄傲地看我的脸吧,呵,“死亡”,我的“死亡”。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页