虚阁网 > 莎士比亚 > 麦克白 | 上页 下页
第四幕 第一场(3)


  麦克白:我一定要知道究竟;要是你们不告诉我,愿永久的咒诅降在你们身上!告诉我。为什么那口釜沉了下去?这是什么声音?(高音笛声。)

  女巫甲:出来!

  女巫乙:出来!

  女巫丙:出来!

  众巫:(合)一见惊心,魂魄无主;

  如影而来,如影而去。

  作国王装束者八人次第上;最后一人持镜;班柯鬼魂随其后。

  麦克白:你太像班柯的鬼魂了;下去!你的王冠刺痛了我的眼珠。怎么,又是一个戴着王冠的,你的头发也跟第一个一样。第三个又跟第二个一样。该死的鬼婆子!你们为什么让我看见这些人?第四个!跳出来吧,我的眼睛!什么!这一连串戴着王冠的,要到世界末日才会完结吗?又是一个?第七个!我不想再看了。可是第八个又出现了,他拿着一面镜子,我可以从镜子里面看见许许多多戴王冠的人;有几个还拿着两个金球,三根御杖。可怕的景象!啊,现在我知道这不是虚妄的幻象,因为血污的班柯在向我微笑,用手指点着他们,表示他们就是他的子孙。(众幻影消灭)什么!真是这样吗?

  女巫甲:嗯,这一切都是真的;可是麦克白为什么这样呆若木鸡?来,姊妹们,让我们鼓舞鼓舞他的精神,用最好的歌舞替他消愁解闷。我先用魔法使空中奏起乐来,你们就搀成一个圈子团团跳舞,让这位伟大的君王知道,我们并没有怠慢他。(音乐。众女巫跳舞,舞毕与赫卡忒俱隐去。)

  麦克白:她们在哪儿?去了?愿这不祥的时辰在日历上永远被人咒诅!外面有人吗?进来!

  列诺克斯上。

  列诺克斯:陛下有什么命令?

  麦克白:你看见那三个女巫吗?

  列诺克斯:没有,陛下。

  麦克白:她们没有打你身边过去吗?

  列诺克斯:确实没有,陛下。

  麦克白:愿她们所驾乘的空气都化为毒雾,愿一切相信她们言语的人都永堕沉沦!我方才听见奔马的声音,是谁经过这地方?

  列诺克斯:启禀陛下,刚才有两三个使者来过,向您报告麦克德夫已经逃奔英格兰去了。

  麦克白:逃奔英格兰去了!

  列诺克斯:是,陛下。

  麦克白:时间,你早就料到我的狠毒的行为,竟抢先了一着;要追赶上那飞速的恶念,就得马上见诸行动;从这一刻起,我心里一想到什么,便要立刻把它实行,没有迟疑的余地;我现在就要用行动表示我的意志——想到便下手。我要去突袭麦克德夫的城堡;把费辅攫取下来;把他的妻子儿女和一切跟他有血缘之亲的不幸的人们一齐杀死。我不能像一个傻瓜似的只会空口说大话;我必须趁着我这一个目的还没有冷淡下来以前把这件事干好。可是我不想再看见什么幻象了!那几个使者呢?来,带我去见见他们。(同下。)


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页