虚阁网 > 司各特 > 惊婚记 | 上页 下页
一七


  接着他又碰到一群修整葡萄藤的人,他又向他们打听这事。他们反问他究竟是要找当校长的皮埃尔老爷,还是当木匠师傅的皮埃尔老爷,抑或是当法警的皮埃尔老爷?当然还有半打别的皮埃尔老爷。但所有这些人都和他要找的对不上号。于是这伙农民便指责他是在无理取闹,并扬言要把他打翻在地,以作为挪揄他们的报复。年长的那个农民在他们当中或许有些威望,总算功住他们不要动手。

  “瞧他讲的话和他那小丑帽子,”他说,“你们就知道他是个外来的江湖骗子。有些人说他们是魔术师,算命的,另一些人叫他们变戏法的,等等。谁也不知道他们肚子里有些什么鬼名堂。我就听说有个人和骗子打赌,赌他在一个穷人的葡萄园里吃葡萄直至胀破肚皮。结果他吃了足以装一车的葡萄,却连一个扣子也不用解来松松衣服。我们最好悄悄放开他。他走他的,我们走我们的。朋友,要是你想避免更不愉快的事,那么看在上帝分上,也看在马尔穆梯埃圣女和图尔圣马丁分上,悄悄走开,别再为你的皮埃尔老爷劳神了。谁知道呢?它很可能是个魔鬼的别名。”

  苏格兰人发现自己远不是他们的对手,不吭声地走掉才是上策。那几个农民以为他有耍弄巫术和吞噬葡萄的本领,起先还畏惧地想躲开他,等他走了一段距离之后,勇气倍增,先是对他吼叫和咒骂,后来竟用石头助威,尽管相距很远,对他们厌恶的对象已不能造成危害。昆丁一边继续往前走,一边寻思,要么是他自己着了魔,要么都兰城的人是最愚蠢、野蛮。最不友好的法国农民。他观察到的另一起事件也不见得有助于消除他的这一看法。

  在那湍急而美丽的谢尔河上游一个小山坡上,正好在他走着的这条小径的前方,有两三株栗子树构成了一个美妙的小树林。旁边呆立着三四个农民,眼睛朝上,显然是在凝望近旁的树枝间悬挂着的某个东西。即使是最微小的好奇的冲动也往往会打破年轻人的沉思,正像手上随意掷出的一块卵石也会打破一潭清水的宁静。昆丁加快步伐,轻捷地踏上那个小山坡,正好赶上那引人注目的可怕镜头——原来那是一个挂在树枝上,进行着垂死挣扎的男人身体。

  “你们干吗不割断绳索救他下来?”那随时准备像保护自己遭受侵害的荣誉那样挺身而出减轻别人痛苦的年轻人说道。其中有个农民面孔粘土般苍白,充满恐惧地向他指指树上刻着的一个记号。正像税务官所熟悉的某些符咒般的刻痕看来颇像一只“宽箭”,这个记号则像一朵“百合花”。年轻的达威特既不懂得也不在意这符号的含义,便将身一纵,轻轻跳到树上,从袋子里取出高原居民或森林里的人少不了的工具——那信得过的“黑刀”①。他觉察出了情况的紧迫,便叫底下的人接住那人的躯体,同时一刀割断了绞索。

  〔①“黑刀”是一种不能折的刀子。过去苏格兰高地人很喜欢使用,外出时一般都随身携带。但如今已很少用。——原注〕

  然而旁观者并没有支持他这个人道的举动。他们根本没给达威特任何帮助,而像为他卤莽的行动感到惊恐,不约而同地四处逃散,仿佛害怕仅仅当个旁观者也会被说成无法无天的帮凶。那人的躯体既然没有被在底下的人抱住,便沉沉地跌落在地上。昆丁立刻跳下树来,但他气恼地发现那人已经断了气。他还不想就此放弃希望。他松开套在那可怜人脖子上的绞索,解开上衣,把水洒在他脸上,并采取了另一些常用的急救办法。

  正在这时,周围忽然响起一阵喧哗声,人们用他听不懂的语言七嘴八舌地在讲话。他还来不及顾盼一下,就已经被几个着奇装异服的男人和女人围住。有两只胳膊粗暴地一把将他抱住,同时一把出鞘的尖刀对准了他的喉咙。

  “你这埃布利斯①的白人奴才!”一个男人以不地道的法语说道,“你谋杀了他,还要抢劫他吗?好在我们把你抓住了。得让你受到惩罚。”

  〔①埃布利斯是阿拉伯神话中的魔王。〕

  顿时周围的人都拔出了刀。那凶狠狰狞的面孔,朝他怒目而视,带着一副狼要扑羊的表情。

  年轻的苏格兰人的勇气和镇静使他摆脱了危险。“我的老爷们,你们是什么意思?”他说道,“如果这人是你们的朋友,那你们要知道,我刚才纯粹是以慈悲为怀把他救下来的,你们最好是想法救活他,而不要错待一个救了他性命的陌生人。”

  这时,几个妇女已接过那硬邦邦的躯体,把达威特一直在进行的急救继续做下去。不过,同样没有什么效果。她们只好放弃了徒劳的抢救,用她们东方人的表情尽情地抒发悲痛。妇女们一边呼天喊地,一边扯着她们长长的黑发。男人们则像在撕他们的衣服,往自己头上撒灰。最后他们已完全沉浸于悼念仪式中,而不再注意达威特的存在。根据情况来判断,他们也已相信他是无辜的。本来他最聪明的做法肯定是从这些野蛮人身边走开,让他们自行其是。但他是在临危不惧的教育下长大的,同时也难免感到年轻人那种急切的好奇心的诱惑。

  这个男男女女混在一起的奇异的人群,戴着头巾和帽子;这些帽子,总的看来,更像他自己戴的无边帽,而不像普通法国人带的那种法国帽。有几个男人有着鬈曲的黑胡须。他们的脸孔也都差不多黑得像非洲人。一两个像是他们首领的人脖子上耳朵上都带着俗丽的银首饰,披着黄色、红色或淡绿色的肩巾,而腿和胳膊却是裸露着的。这伙人总的说来外表都显得肮脏可怜。达威特看到他们带的武器只有他们刚才用来威胁过他的长刀。但一个样于灵活的年轻人则佩带着一把短弯刀或称摩尔刀。这个年轻人经常把手放在刀柄上,比其余的人更纵情地表达自己的悲拗,在悲恸中还似乎夹杂着复仇的恫吓。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页