虚阁网 > 普希金 > 欧根·奥涅金 | 上页 下页
十六


  五

  一起头,邻居常来到他家。

  然而,自从他的后门旁

  时常备好了顿河的快马,

  只要他听见大路的远方

  乡间的马车吱纽地响,

  他便骑马飞快地逃去——

  这举止实在把人刺伤,

  因此,近邻都和他断了关系,

  一致认为:“我们的邻居

  是个狂夫,一点也不懂礼,

  他一定是个共一会党徒。

  他独自喝着一杯杯红酒;

  总不带敬意说“是”,或“不”;

  也从不吻一吻夫人的手。

  六

  这时,又有个地主乘着车

  也飞奔来到自己的庄园,

  同样的,他也没有逃过

  邻居们的挑剔和针贬。

  他叫伏拉狄密尔?连斯基,

  是康德的信徒和诗人,

  有着被哥廷根大学培育的

  一颗心灵,又少年而英俊。

  是从那雾气弥漫的德国

  他带来了智慧的花果:

  他有着向往自由的幻梦,

  奇异的神采,兴奋的谈话,

  他有着永远非凡的热情,

  和垂到肩的黑色的卷发。

  七

  上流社会的腐败和冷酷

  还没有枯竭他的心灵,

  友情的殷切,少女的爱托,

  还一样点燃他的热情;

  他的赤子之心在无知中

  还在闪着希望的光辉,

  这世界新奇的灿烂和喧声

  使年轻的神志不由得迷醉。

  假如他怀着什么疑虑,

  旖旎的梦想常使他忘记。

  我们的生命是为了什么?

  这对他是个不解的迷,

  他常常费力去想,而且推测

  也许有一天会出现奇迹。

  八

  他相信:在这宇宙间

  有一个和他切近的精神,

  它时时都在不安地想念

  要和他的灵魂合为一身。

  他相信朋友都肯为了他

  而甘心坐牢、戴上枷锁,

  他们连手也不会颤一下

  就去诛戮诽谤他的家伙。

  他认为:有些人命中注定

  该去从事神圣的伟业,

  这些不朽的,人类的救星

  将不可抗拒地光照一切。

  总有一天,我们会得到光明;

  而他们把幸福给予世界。

  九

  他很早便倾慕真、美、善,

  那高贵的愤怒、悔恨的绞痛,

  那美名的苦恼和甘甜,

  早就激动过他的心胸。

  他携着竖琴到处浏览;

  在歌德和席勒的天空下

  他停住,拨弄自己的琴弦,

  他们的诗魂的火点燃了他。

  呵,命运的宠儿!他的诗句

  绝没有辱没缪斯的高曲,

  总骄傲地保持艺术的美,

  他的情感永远是那么高贵。

  而在他蓬勃的幻想里

  有着处女的单纯,令人陶醉。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页