虚阁网 > 彼得·梅尔 > 重返普罗旺斯 | 上页 下页
三六


  这时候,餐桌边出现了一支小小的队伍,我们的一个食伴也正忙着传递一个大袋子,袋中动物的褐色的小鼻子还在不停地抽搐,原来是一只可爱的小狗。真是让人高兴,我们终于看到了米切尔·布拉斯饭店确实奉行机会平等的原则,在这里,狗与它们的主人一样受到欢迎。我试图想象,在那种世界顶尖级饭店中,一只狗的存在会带来什么样的影响,估计首先遇到的麻烦是尖叫声,公共卫生巡视员不得不走过来处理这个突发事件。但在这里,那个大袋子以及里面的毛茸茸的小东西对此却不屑一项,它被安静地送到主人的椅子底下,没有发出任何声音,甚至连扬起眉毛的简单动作都没有。

  餐厅呈长方形,非常典雅,清一色的灰色高背椅,桌布紧紧地包裹着桌面,在桌子下面聚合在一起,使得圆桌成为一个大型的蘑菇。餐具造型独特,是拉圭奥罗最好的餐具。灯具也很别致。侍者们迈着无声的脚步,来来往往,传酒送菜,空气中弥漫着的只是尊敬的轻声提醒。各种声音都被弱化压低,造成一种安静的用餐环境,这是大多数著名饭店的显著特征之一。在我看来,这种用餐方式更像某种小型的宗教仪式。这家饭店的服务非常完美,无懈可击,然而从另一种意义上讲,只是这种卓越的静音效果也影响着消费者,使得他们像在圣殿里一样,小心翼翼,不让餐具发出一丁点响动,而不是为了来享受美味佳肴。在嘈杂的就餐环境中,笑声应该是最好的点缀,是饕餮之徒的最好的背景音乐。

  我们终于听到笑声,这难得的声音来自邻桌,那里坐着十位晚到而又喧闹的法国生意人。他们落座之前脱下自己的夹克衫,带着不拘礼节的快意和决然,准备调动一切感官肆无忌惮地享用晚餐。他们一边吃着吐司面包一边开着玩笑,不时抛出不乏善意的侮骂。自从第一道菜上来,他们的嘴巴就咂巴个不停。烹调艺术以两种截然不同的方式影响着法国,从我们周围的桌子上,我们看到了各自的典型。此时,邻桌的先生们怀着无限的热情,一边欣赏着美食,一边高谈阔论,酒店里的任何人都同他们一样,知道了他们非常喜欢他们所吃的东西。而那些厨艺的崇拜者,则采取了一种与前者经渭分明的就餐方式,以无尚的敬畏,以彬彬有礼的静默,细嚼慢咽,几乎是用圣徒的方式,鉴别着盘子里孜然芹果的味道,或者谨慎地将松露汁吐到另一个盘子里,然后彼此会心地微微点头以示赞赏。

  对我来说,我更喜欢喧闹、狂热的就餐方式。我猜想,绝大多数的厨师也一定喜欢听到他们的作品被人大声赞扬。尽管大饭店的传统和规矩都要求某种程度上的圣洁,尤其是上菜撤菜的方式。我记得在巴黎参加的一个晚餐,每一道菜,每一个盘子,都是戴着一个瓷制的圆顶帽被端上来的。我们是四个人用餐,可是却有两名侍者专门来揭这些圆顶帽。一个无声的信号,传者们便几乎同时迅速揭开四个圆帽子。也正是在那个晚上,出现了一个戏剧性的令人窘然的事件。我点的小羊排在送菜的过程中迷了路,不知放在了哪一位客人的面前,而放在我面前的却是满满一盘大马哈鱼。所以,如果你遇到这种圆顶帽时,可一定要提高警惕,决不能掉以轻心。

  自然,在米切尔·布拉斯饭店不会出现这种把菜送错的危险。我们的侍者把一个巨大的银盘子高高地举在肩头,悄无声息地来到餐桌跟前,轻轻地将参展的银盘放在每一位顾客评委面前。另一名专门负责布菜的侍者则用与印在菜单上相一致的名称准确地介绍每道菜,此时此刻,如果哪位顾客心不在焉,肯定是在记忆的茫茫大海中打捞这道菜的残渣碎片,侍者就会礼貌而小声地予以提醒。在验明正身之后,我们便大动干戈。一会儿,侍者却端来了我们没有点的一份菜——个我们不熟悉的光滑的白色坛子,正在冒着香喷喷的热气。他拿着一个勺子,伸进去又弄出来,不一会,就把坛子中的美食整齐地盛放在顾客面前的盘子里。

  “这是我们这里的特色菜,”侍者解释道,“我们都叫它aligot(阿里葛)。”

  对于这道阿里葛,我想我应该特别交代一下。它带有奶油色的纹理,具有使人难忘的质感,松软有如大妃糖.味道鲜美,人口即化。你只有在经过反思之后,才能肯定它确实是进到了你的胃里。

  如同许多好吃好喝的东西一样,阿里葛也是由僧侣发明的。大约是在十二世纪,或许还要更早一些。那年冬天,一些朝圣者来到了修道院,又冷又饿,他们问修道院僧侣,有没有什么东西或aliquid可吃。由此流传下来,拉丁语aliquid在流传过程中演变成了法语中的aligot。早年的做法主要是把奶油和面包屑放在一起煮,后来有了改进,制作过程也更加精致。今天,做这种阿里葛需要四种原料:两磅土豆,一磅新鲜的当地干酪,半磅发酵的奶油,一两瓣大蒜的粉末,若干盐和胡椒粉。先把土豆煮烂,加上干酪、酸奶和大蒜末,再调一些盐和胡椒粉,然后一直搅动。如果你搅动的勺子很难,从锅里的粥中拔出来,那就说明煮得过火了。你可以往锅里加一些酒,再重新开始搅动。

  阿里葛是一种理想的滋补食品,在地里劳动八个小时,滑了一天雪,或是走了十几里山路之后,喝一碗阿里葛,是很解乏的。不幸的是,假如你不是因为体力上的要求而只是为了换换口味,那么你只能品尝出它的鲜美来。在历经沧桑的烹饪菜单上,能够发现这么一种农民式的食物,本身就有点奇怪,另一方面,它提醒人们注意,并非只有制作工艺复杂的食品才是好食品。

  第二天早上,大雾弥漫,浓得像阿里葛一样,能见度仅在几步之内。虽然我们没有如愿以偿地吃到著名的雏鸡,也没有见到我们期望已久的乡村风光,我们还是很高兴地看到了关着门的房舍、田野、传统、烹饪、风景、地方口音,甚至还有那些完全不同的喧闹的食客。普罗旺斯似乎很遥远,很具有异国情调。而更令我们难以相信的是,几个小时之后,我们就又回到艳阳高照、天空湛蓝的世界中,回到黑色的地中海海滨,真是恍若隔世。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页