虚阁网 > 迈克尔·克莱顿 > 大暴光 | 上页 下页
七五


  一定是数通公司派了什么人——很可能是加里·博萨克——检查了桑德斯的所有电话记录,以便找出攻击他的材料。博萨克一定检查了桑德斯用蜂窝式移动电话打的全部电话记录,检查后发现,星期一晚上有个通了45分钟的电话,而且非常显眼的是通话时间非常长,费用特别大。博萨克一定看到了通话时间并推测出所发生的一切了,他意识到,星期一晚上桑德斯在那特殊的45分钟里没用那部电话打过电话,所以只能有一种解释:这部蜂窝式移动电话接到了一台电话录音机上,当然里面是装有一盘录音带的。梅雷迪思知道这一情况后,对自己的说法作了相应的改动,这就是她现在改口的原因。

  “梅雷迪思女士,”弗尔南德斯说,“我们先澄清几个事实性的问题。你刚才说你确实派了助手去买酒和避孕套,你也确实要她把门锁上,并且为了能和桑德斯先生进行性接触而确实取消了你原定的七点钟约会,是这样吗?”

  “是的,是这样。”

  “换句话说,你过去是在撒谎。”

  “我刚才已说了自己的观点。”

  “然而我们现在不是在谈论什么观点,我们谈的是事实。如果以上所述都是事实的话,那么我感到奇怪的是为什么你觉得桑德斯先生要为星期一晚上在那个房间所发生的事负有一半的责任。”

  “因为我感到……我感到桑德斯先生是怀着明显的与我做爱的念头来到我办公室的,而他后来否认了这种念头。我感到他给我设了圈套,他劝诱我,继而责骂我,因为我只是纯粹应付他。”

  “你认为他给你设了圈套?”

  “是这样。”

  “这就是你认为他要负一半责任的理由?”

  “是的。”

  “他是用什么方法设圈套的?”

  “哦,我认为这很明显,事情已经发展到那么深的地步,而他突然从沙发上起来,说他不想干了,所以我说这是一个圈套。”

  “为什么?”

  “因为一个人不能在事情发展到如此深的地步时就突然停止不干,这显然是一种富有敌意的行为,是故意让我难堪,叫我出丑。我是说……人人都会明白这一点的。”

  “好吧,我们就来仔细地回顾一下那特定的时刻,”弗尔南德斯说,“根据我的理解,我们在谈论的是你和桑德斯先生在长沙发上的那段时间,此时你们俩均已半裸。桑德斯先生的双膝跪在沙发上,而你仰躺着,短裤已脱去,对不对?”

  “基本说来是对的,”她摇了摇头,“你这样说太……粗俗。”

  “然而这就是当时的情景,不是这样吗?”

  “是的,是这样。”

  “好,当时你是不是说,‘不,不,求你别这样’,而桑德斯是不是这样回答的,‘你说的对,我们不应该这么干’,然后就起身下了沙发?”

  “是的,”她说,“他是这么说的。”

  “那么,你说的误会是指什么呢?”

  “我说‘不,不’这话时,意思是‘不,我不能等了’,因为当时他在拖延时间,有戏弄我的意思,而我要他继续进行。然而他却离开了长沙发,这使我非常生气。”

  “为什么?”

  “因为我想和他干这种事。”

  “可是,梅雷迪思女士,你是说‘不,不’的呀。”

  “我知道自己说过的话,”她不耐烦地说,“可是在那种场合,我对他说话的真正意思是再清楚不过的。”

  “是吗?”

  “那当然,他十分清楚我说这话的意思,但是他偏偏不承认。”

  “梅雷迪思女士,你听过‘不就是不’这句俗语吗?”

  “当然听过,不过在那种场合——”

  “很抱歉,梅雷迪思女士,不就是不,难道还有其他意思不成?”

  “在这个案子中情况就不同,因为在那特定的时候,人躺在沙发上,他是非常清楚我说那番话的意思的。”

  “你是在说你清楚说这话的意思。”

  梅雷迪思已不掩饰自己的愤怒表情。“他也明白。”她厉声说道。

  “梅雷迪思女士,当男人们听到‘不就是不’这个成语时,你说他们该怎样理解呢?”

  “不知道,”她愤怒地举起双手,“我不知道你在说些什么。”

  “我是在试图告诉你,男人们懂得,他们必须按照女人所说的字面意思去行事,那么‘不’就是否定的意思,所以男人们就不能主观地认为‘不’的意思是‘也许’或者‘是的’。”

  “但是在那种特殊场合,我们俩的衣服都已脱光,事情又发展到那么深的——”

  “这些与那句话有什么联系吗?”弗尔南德斯问道。

  “哦,别胡诌,”梅雷迪思说,“两人在一起时,先是身体的轻微接触,然后是轻轻地接吻,继而是轻轻地拥抱,接着是用力地拥抱,接下来脱光衣服,等等。很快他们就会有一种尽快发生那种事的欲望,而且他们是不会弃之不干的,弃之不干是一种故意行为,而他这么干了,他让我落入了圈套。”

  “梅雷迪思女士,难道女人就没有权利弃之不干吗?难道女人就不能拥有这种改变主意的神圣的权利吗?”

  “有这个权利,只是在那种场合——”

  “梅雷迪思女士,既然女人有权改变主意,那么男人不也一样吗?难道桑德斯先生就不能改变初衷?”

  “改变初衷是一种故意行为,”她的脸上显露出一种执拗不屈的表情,“他让我落入了圈套。”

  “我要问你,桑德斯先生在这种场合是否拥有和女人一样的权利,哪怕是在最后一刻,他有没有权利弃之不干?”

  “没有这种权利。”

  “为什么?”

  “因为男人不同于女人。”

  “他们怎么不同?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页