虚阁网 > 芭芭拉·卡德兰 > 俏佳人 | 上页 下页 |
二十六 |
|
他继续平静而认真地说: “我看见过你眼中恹恹的神色,你脸上厌倦的表情还有你面颊上的泪痕,这些都使我感觉到你不快乐。” 他停了一会儿,然后说: “你并不快乐,是吗,格拉蒂亚?” 他很自然地叫着她的名字。 “是的,”她思索了一阵子,然后说:“我想我的确并不快乐。” “所以你才做了那么多傻事。” “那些都已经过去了,以后我不会再那样做。” 她向他解释着: “在到柏莱顿之前,我就下定了决心。” “有什么特别的原因吗?” “因为夏瑞翰伯爵带找到布莱威监狱的……审判室去了。” 那间大审判室的形象又在她的脑海中出现,审判席上坐着一位可能是推事的男士,手上拿着一根槌子。 罗伊斯顿夫人和伯爵进去的时候,里面正在审判一个年轻的妓女,她是因偷窃客人的钱而被控,没有任何人替她辩护。 审理终结,庭上宣布: “认为艾迪丝·崔薇应当众受刑罚的,请举起手来!” 罗伊斯顿夫人觉得法庭上的每一只手似乎都争先恐后地举了起来,于是法庭后面的门大开,好让每一个人都看到行刑的经过。 她从没有想到自己会看到一个女人赤裸着上半身,受这么残酷的刑罚。她脑子里一片空白,看着鲜血从那个女人的背上流下来,看着刑罚终止。 罗伊斯顿夫人茫然地站起身来,跟着伯爵走出法庭,到了牢房中间的走道上。 她看见有些女犯人在敲击亚麻的纤维,然后,伯爵又带她走进一间小牢房。 起初她一直在想着法庭上的那一幕,并不曾注意狱卒的解说,后来,她看见一个工头正拿著鞭子抽打做工的女犯人。 他扬起鞭子重重地抽在她们背上,有些人忍不住哀号起来,还有些人却绝望地伏下身子。 最后,他走到一个犯人的身后,怒声叱责她的速度太慢,并且用鞭子抽了她好几下。 那是个瘦弱的中年妇人,脸色苍白而且咳嗽得非常厉害。 罗伊斯顿夫人惊愕地看着这一切,又转脸看看伯爵。 她发现他的眼睛和在法庭的时候一样,放出冷峻的光芒,她终于明白他为什么要带她到布莱威监狱来了。 愤怒的火焰突然农她胸中燃烧起来,她劈手夺过工头手上的鞭子,对着他的脸猛抽下去,直打到他哀叫着,脸上出现了许多鞭痕,那不可一世的气焰也完全消失了。 伯爵把她拉出了牢房,所有的女犯人都向她欢呼着。 回家的途中,伯爵笑着告诉她不该这么意气用事,她一语不发。 “我当时非常羞愧,”她低声说。“那里的一切使我对自己过去的所做所为非常懊悔。” 她深深地自责着,那个强盗握住了她的手。 “我想你不会再做那些荒唐事。”他温柔地说。“你已经找到更令你兴奋的事了。” “是吗?” 她抬起头,定定地望着他。 他眼中的那份了解,正是她渴望看见的。 然后他放开了她的手,用另一种声调说: “你所做的这一切,都可以用一个理由来解释。” “你是指……我的丈夫?” “孤独寂寞的生活并不好过。” “刚开始的时候,我觉得让全伦敦的男人都来……追求我,是一件……很好玩的事。” “我了解。” 他对她微笑着,好象她是个吹嘘自己有一个最漂亮的洋娃娃的孩子。 “可是过了一段时间,这一切就变得很枯燥了。”罗伊斯顿夫人好象在审判自己。“我需要一些其他的东西,虽然我不知道自己需要的究竟是些什么。” “我刚离开军队的时候也有这种感觉。” “你在军队里待过?” “我曾经在印度服役,对拿破仑的战争爆发以后,我就一直跟随着团队,直到我父亲去世。后来我到了伦敦——而且见到了你。” “你的家在哪里?” “康威尔州。” “你为什么不留在家乡呢?” “那样离得太远了。”他说。她知道他是说离她太远了。 “你为什么不设法找人介绍我们认识呢?” “我刚才告诉过你,我负担不起那样的生活费,而且也不想做个阿谈奉迎的人。” “所以你就做了强盗!” “这样我才能毫无阻碍的到全国各地去。” 她笑了。 “我还以为这样会比较困难。” |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |