虚阁网 > 芭芭拉·卡德兰 > 情海奇缘 | 上页 下页
十八


  他一边说一边走出了客厅,让贾斯伯一个人留在客厅里,贾斯伯背靠着壁炉呆呆地望着伯爵定出后紧闭的门。

  然后他走到窗前,望着树林边落山的夕阳,玫瑰园中的日晷在草地上投下了长长的影子。

  “该死的家伙,该死的,”他咬牙切齿地低声咒骂起来,“快进地狱吧!早晚有一天我要让他付出代价!”

  诺埃拉睁开眼睛,发现奶妈拉开窗帘的声音把她吵醒了。

  一时间她记不起她现在是在哪儿。

  然后一谅,意识到她已经睡了很长的时间,错过了和伯爵一起吃饭的时间了。

  她在床上坐起来说:“你怎么不早叫醒我呢?”

  “晚餐前我来叫过你。”奶妈回答,一边说一边把窗帘拉好。

  “你那时太疲倦了,所以我就没叫醒你。”

  “唉,奶妈,我想你不该这样!”诺埃拉说,“也许我该强打精神到楼下去。”

  “为什么?”奶妈回答,“旅途太劳累了,几乎把我们累死了。”

  奶妈有些动气了,诺埃拉感到那样说有些过份了。

  她知道真正的原因是很长时间吃不饱饭使她们身体虚弱了。

  当奶妈把她的早餐拿来,托盘里放着一盘咸肉鸡蛋、烤面包片、蜂蜜和各种水果,她笑得合不拢嘴。

  一个星期前,她还为如何弄到发霉的面包发愁。她怎能想得到,现在会吃上这样的早餐呢?

  她吃完了盘子里的所有东西后,她才问是几点钟了。

  “十点半了!”奶妈回答。

  诺埃拉轻声叫了一下。

  “伯爵定会以为我起得这么晚是非常不礼貌的。”

  “如果你顾虑这个,那我可以告诉你,伯爵骑马出去了。”奶妈用冷冷的口气说。

  诺埃拉没有回答,她又以略高于耳语的声音说:“一家尽管舒适又有这么好的东西吃,可就是使人感到奇怪。”

  “你指的是什么?”诺埃拉问。

  “我也不太清焚,”奶妈回答,“但管家对俺说,伯爵永远不会忘记失去母亲的伤痛。”

  诺埃拉睁大眼睛望着奶妈,“你的意思是他对她的出走很气愤?”

  “他们说,这件事当时几乎伤透了他的心,并且他的父亲,老伯爵从小教他不要相信任何女人。”

  诺埃拉仔细地听奶妈说的每一句话,过了一会她说:

  “如果是这样,为什么他急于把他妹妹找回来呢?”

  “据俺猜,”奶妈回答,“大家都感到莫名其妙,因为谁都知道他的亲戚一直在说服他结婚生子。”

  “他是因为不喜欢女人而拒绝吗?”诺埃拉问。

  “他们没说他多么不喜欢女人,”奶妈回答,“只是他不倍任何女人,并且谁也不能因为这而责备他呀。”

  她望着诺埃拉,心里想着高大的窗外射进的阳光使她显得多么楚楚动人啊。接着说:“唉,亲爱的,俺真希望你不是冒充他妹妹,这样不好,就这意思。”

  “奶妈,我知道,”诺埃拉回答,“我们以前已经谈过了,但除了一天比一天饥饿以外,我们没有别的办法呀!”

  她深深地叹了一口气,又接着说:

  “我相信妈妈、爸爸也不愿意发生这样的事。”

  奶妈紧紧闭住嘴,好象还有许多要说的话,但在仔细进行考虑。

  她换了个话题说:“我去告诉他们你已经准备要洗澡了,然后你该下楼等伯爵了。”

  诺埃拉感到浑身发冷,对她要做的事感到很害怕。

  女仆进来把壁炉点上火,然后在炉前铺开一块大浴垫,上面放了个圆浴盆,她却在一旁好奇地看着。

  当她们正准备时,男仆们抬来装满热水的铜罐,放在门口就走了。

  女仆们把热水倒入浴盆,然后倒了几滴香水,她们说是从紫罗兰花中提炼的。

  诺埃拉下了床。

  当她全身浸泡在散发香气的热水中时,她觉得这是她乎生最惬意的一次沐浴。

  然后奶妈用一块很大的白浴巾把她围起来,擦干身上的水。这时她真想放声大笑,因为这和她以前的生活有天壤之别。

  然而当她穿上那已穿了多年褪了色的也露了线的裙子时,她又感到象一个泄了气的皮球。

  “你最好让伯爵给你买些衣服。”奶妈说,“要不然过不了多久你就没什么可穿的了。”

  奶妈以前已经说过这样的话了,问题是到哪儿弄钱来买衣服呢?

  现在诺埃继情不自禁地想到即使她围上那窗帘或者桌布,也会好看的多。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页