虚阁网 > 芭芭拉·卡德兰 > 斑马缘 | 上页 下页 |
四 |
|
“那没什么大关系,”罗森先生说,“我说过,我很重视令姊夫赐给我的友谊,而且相信任何认识令姊的人,没有不喜爱她的。” “可惜格兰特家族没听见您说这句话。”眉娜不禁嘘吁。 “史林考特小姐,如果我建议妳会见格兰特公爵时,不要重提旧事的话,会不会认为我不客气?”罗森先生问她,“妳最好勉强试着去使他同情这三个孤儿,使他自认是唯一该负起养育责任的人。” “假使他拒绝呢?”眉娜问道,“那很可能,尤其是他想到那是家姊的小孩,一定会撒手不管的。” “我不相信公爵愿意让格兰特家的小孩在外头挨饿受冻。”罗森先生答道,“而且想想看,老公爵虽然对龙纳德郡主那么凶暴,但这些年来,他还是继续给他津贴。” “他给的津贴和龙纳德在牛津念大学时一样少。”眉娜撇撇嘴,轻蔑地说。 “不过事实证明,”罗森先生坚持自己的看法,“实际上,老公爵和他儿子断绝关系后,可以仅给他无价值的便士,但他仍旧供给银币。” “如果您认为我该感谢那家族……绝不!”眉娜的声音如此艰涩、苛薄。“至于现任公爵,从我所听到有关他的一切……” 话才说到一半,她突然尖声大叫,右手摀着嘴巴。 “怎么了?”罗森先生十分惊愕地问。 “我刚刚才记起来……以前一直没想到。这下子我不能……我不能带孩子到格兰特公爵的城堡。如果他们愿意去,必须自个儿去……不包括我在内!” “为什么?” “因为我曾经……根据他……来写小说!” “以公爵为题材?” 眉娜用手按着额头,试图仔细地想一想。 “您记不记得我第一本书,虽然是仙女的故事却也带点讽刺的味道?” “对,那本小说十分有趣又不落俗套。” “那么,现在正付印的第二本书,描述一个阴险、冷酷、不仁不义的公爵,事实上指的就是现任的格兰特公爵!” “但妳从没见过他,对他一点也不了解呀!” “我相信龙纳德所谈的关于他的一切,而且我对他很感兴趣,常常留意报章杂志上有关他的报导。” 她惶恐地望着罗森先生,继续说:“以前龙纳德在牛津的一些朋友来家里欢聚时,总聊一些公爵的故事,我全部都记在脑海里了。” “妳认为公爵会承认那本书影射他吗?”罗森先生问道,“在那种情况下,妳的书可能涉及毁谤。” “我想,他不会留心追究那本书的真实性。”眉娜回答,“而且我认为,他根本不会去看它或……” 她沉默了一会儿,罗森先生说:“在妳小说中叙述的那些事,能使人很容易确认公爵大人即书中人物?” “唔,譬如书名是『暴躁的黄蜂爵』,这公爵是个大恶棍,故意弄得人人悲凄不安。他总是驾着黑黄相间的四轮马车,仆役也一律穿着黑黄的服装。” “呀!那是格兰特家族的颜色。”罗森先生说道。 “正是!”眉娜答。“而且,哦,有好多关于他和城堡的故事都是龙纳德告诉我的,其它再加上一些影射的故事。例如,我捏造在一个赛马会上,这个恶棍拿自己的马和最有希望赢得胜利的马匹打赌,为了获得大笔赌标,他不惜勒住那匹善跑的马,当然他的马赢了。” 罗森先生边听边摇头,无奈地拍拍额头。 “妳在送去出版之前,为何不先让我翻阅一下?妳一定会因毁谤罪被起诉,而且得付出巨额的赔偿费。” 眉娜大笑。 “那很简单嘛,无论如何,我没有钱,也付不起。” “那妳可能要坐牢。” “我不就更可以声称,我所写的每一字,每一句都是真实而正当的。” “这事绝不能发生!史林考特小姐,现在妳好好坐下来,写一封信给出版商,请他退回妳的稿子!” “退回我的稿子?”眉娜大呼,“这种事,我绝不做!” “一定要做!妳必须明白这是唯一可行的途径。”罗森先生坚持他的主张。当他看到眉娜眼中满布轻蔑、反抗的神情时,他的口气不禁变得温和。他说:“妳应该为孩子们着想,既然妳认为公爵是那种坏人,难道妳忍心把孩子独自丢在格兰特堡而不管吗?我相信没有妳,他们不会快乐的。” 经过长长的一阵沉默后,眉娜妥协了。 “您是对的,我不忍心那样做。我愿意写这封信。” “我替妳打草稿。”罗森先生说,“明天上午我要写一封信给公爵,禀告他弟弟的死讯,并且通知他,孩子将在下周一抵达城堡。” “立刻……就动身?” “妳忘了崔伟莱先生赶着要房子?” “咦!是的……当然记得。” 眉娜说着,又踱步到窗前。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |