虚阁网 > 芭芭拉·卡德兰 > 爱有千钧力 | 上页 下页 |
十五 |
|
饭菜做得味美可口。吃完后,公爵说: “我想,今天丫午各位一定有兴趣参观第戎公爵们的宫殿,如果有多的时间,还可以看看勇敢的菲利浦的墓地。” 众人一致称赞这个好主意。公爵说话时,看了尤莎一眼。 从她眼睛里闪烁的光芒来看,这个主意十分合她的心愿。 她甚至觉得这是故意为她安排的。 她觉得自己有点异想天开,妄自尊大。 他们坐上漂亮的轻便马车和敞篷马车,浩浩荡荡出发了。 公爵问候爵夫人,是否愿意坐在他身边。尤莎觉得一丝遗憾,公爵为什么不请她呢? 可是在离开城门,即将返回时,公爵说: “我想,在返回城堡的途中,坐在我身边的应该是我最年轻、最后到的一位客人。” 尤莎觉得一阵激动。公爵终于向她发出邀请了。 可是她又告诫自己,他只是想显得和气一些,好让她不要象早上那样担惊受怕。 他们参观了杜卡宫殿以及它的两个城楼,一个是以善良的菲利浦命名的,另一个据公爵说,叫“巴赫城楼”。 这里曾关押着善良的国王瑞芮、普罗旺省的伯爵、西西里国王以及巴赫和萝瑞恩公爵,城楼就是以巴赫公爵命名的。 不幸,原来的宫殿所剩无几,如今的这个是在路易十四的命令下修建的。 这里的每一样东西,包括一楼警卫厅内气势雄伟的杜卡墓葬,都使尤莎如痴如醉。 在这里,她还有幸瞻仰了勇敢的菲利浦的塑像。 使她喜出望外的是,她还看到“戴僧帽的哭丧者”——那是一些精巧地刻在他的墓旁壁龛里的送葬人雕。 据说,他们永远为那个在勃良地身经百战的人哭泣。 由于公爵对所看的东西解释得极有见地,尤莎觉得好象又回到童年听外祖母讲故事的时候了。 她不知道,实际上他是专门讲给她听的。他知道那些女人大都对这个不感兴趣。 她们只喜欢他谈论她们自己,或是议论别人的长短。 尤莎听的时候神情专注,脸上的表情随着他的讲解而变换着,象任何一个讲故事的人一样,公爵觉得有点受宠若惊。 返回城堡时,他们坐在一对非常漂亮的良马后面。公爵说: “今天你玩得好吗?” “好极了。”尤莎说,“这里的一切如城堡一样,正是我要在勃艮地努力追寻的。” “那么说,你没有失望罗?” “怎么可能?况且你又那么好。”她答道。 公爵紧抿了一下嘴唇,说: “这个形容词对我恐怕不那么恰当。” “为什么?” “许多人说我很坏。” 他想起了那些使他厌烦、遭到他遗弃的女人。 她们总是抱怨公爵残酷无情,自私冷漠,没有心肝。 幸好尤莎还不十分清楚他与那些女人之间发生的事情。由于她能理解他,便又说: “我母亲过去常说,人们之所以期望太高,是因为贪得无厌。我们不能指望每天都得到一份礼物。” 公爵开心地笑了。 “你母亲说得对。大多数人都是被宠坏的,谅必她们也知道。” “如果他们是象你所说的因得宠而宠坏了,那也未免太愚蠢了。” “为什么这样说?”公爵问。 “所谓被宠坏,首先指期待太高;其次,对所得到的不知道感激;最后是以为自己特殊,应该比别人得到更多更好的东西。” 公爵一边策着马,一边思忖着她的话,他说: “你真是出口不见,尤莎!这些是你自己想的,还是别人告诉你的?” “恐怕是我自己想的吧。”尤莎答道,“与修女们生活在一起便知道,她们是多么的大公无私,所以人家自然要效仿她们。” 公爵有点不以为然,心想才不呢,人人会自然效仿?不过他说: “你还年轻,没有被宠坏,没有玩得厌烦。你期待将来怎样生活?” 尤莎沉思了一会说: “与其说期待,还不如说希望与祈求,我希望与祈求的是仁慈和宽容,助人为乐,充满爱心。” 她语不惊人,却恳切动情。公爵觉得这是她的肺腑之言,十分感人。 似乎为了表白自己,他问: “我想,象任何其他的女人一样,你希望改造象我这样追求享乐生活而堕落了的浪荡子吧。” 尤莎没料到他会问这个,她的眼睛闪动了一下,出乎意料地问: “你甘愿过浪子生活吗?” |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |