虚阁网 > 芭芭拉·卡德兰 > 爱有千钧力 | 上页 下页


  这就意味着,她越来越多地依赖自己所认为的内心世界。无论做什么,她总是想着这一点。

  话说回来,她在门外无意中听到了外祖母与父亲的谈话,不禁想,父亲是否会对她与外祖母的此次法国之行表示担忧。

  也许他宁可保持沉默。

  她知道,父亲很矛盾,内心斗争激烈,认为他应该使她对到达法国后将遇到的事情有所准备。

  过了一会儿,他说:“你外祖母很想带你去看看城堡,她的一生都受到它的极大影响。”

  “是的,爸爸,她常常提起城堡。”

  “这的确是座了不起的城堡。”伯爵继续说,“但是,你会发现蒙特维尔家族有些与众不同。”

  “您指的是什么?”

  “我的意思是,”伯爵说,“他们对待公爵就象对待万能的造物主一样。无论他提出什么要求,他们都屈膝服从。”

  伯爵笑了一下,接着说:

  “我们英国公爵,固然意识到他们的地位,但似乎并没有你将从蒙特维尔那里发现的权力及敬畏感。”

  尤莎没有做声。过了一会儿,她父亲又说:

  “不要让他们吓着你,亲爱的。毕竟,正如我父亲过去常说的,如果你刺的是个国王,他也会象普通人那样流血。”

  尤莎忍俊不禁:

  “爸爸,我尽量不让他们吓着我。不管怎样,如果塞萨尔公爵真象你说的那样了不起,我想他会不把我放在眼里的。”

  “记住,即便他把你放在眼里,他也只是一个普通的人。”伯爵说,“在英国,我们也有自己崇拜的英雄,但还不至于趴在地上,让他们从我们的身上踏过去。”

  他说得很不客气,尤莎天真地问:

  “塞萨尔公爵会那样吗?”

  “我有好多年没有见到他了。”她父亲答道,“我听说,他变得目中无人,需要有人来杀杀他的威风,并不是说,非得你来。”

  “哦,当然不是,爸爸。”

  “所有法国人的毛病就在于,他们觉得很了不起。他们不象我们受过公立学校的教育。”伯爵似自言自语地说下去。

  “那有什么不同吗,爸爸?”

  “当然罗!你的两个哥哥会讲给你听的。如果他们翘尾巴了,他们马上会改掉的,而且会改得一于二净!”

  停了一会儿,伯爵又说:“你还很年轻,尤莎。我要你明白,你不要急于结婚。”

  “当然不,爸爸。”

  “我喜欢你留在我的身边。我们去伦敦后,你会在同龄人中交许多朋友。社交季节过去后,你可以邀请他们来玩。”

  “谢谢您,爸爸。”

  “重要的是,他们是英国人。如果你真要结婚的话,我希望你嫁给一个英国人——一个体面的、爱你、尊重你、使你幸福的人,就象我使你母亲感到幸福一样。”

  伯爵还有很多话要说。尤莎知道,他在搜索能够表达他的感情的话,这对他并不容易。

  伯爵背朝壁炉站着,尤莎从椅子上站了起来,抱住他的脖子说:“我爱您,爸爸。我不希望做任何使您不愉快的事情。”

  伯爵拥抱着她。

  “你是个好女儿,尤莎。我不敢说总能理解你,但我非常高兴有你这么一个女儿。”

  “我也高兴有您这样一个父亲。”

  尤莎吻了吻他的脸。

  似乎为他如此儿女情长感到难为情,伯爵于是将话题转到第二天早上的安排以及要骑的马上面来了。

  直到上了床,尤莎才细细考虑听到的对话。她感到奇怪的是,外祖母居然认为她有可能改变公爵的想法。

  如果他铁了心要娶季蕾·得·萨隆,那正如她父亲说的,任何人也别想阻止他。

  当她还是个小姑娘的时候,就听到过各种各样关于蒙特维尔家族中的塞萨尔的传说。

  他是公爵,是太姥姥的亲戚,她母亲又曾经是这家的好朋友,这些使他象神话中的王子一样。

  他的战绩与财产是任何人都比不上的。

  她总听到母亲谈起塞萨尔,最后竞觉得好象亲眼见过他,亲耳听到过他的声音。

  现在这一切破天荒都要变成真的了。

  她知道,如果没有听见外祖母与父亲的对话,那么,只要一想到要同外祖母去城堡,她会有多么激动啊!

  但是,她清楚此次拜访完全出于某一种原因,而不仅仅是看看城堡。

  外祖母怎么会在那一霎那想到塞萨尔会对她感兴趣,会娶一个稚气未脱的英国少女呢?

  他已三十三岁,是个见过世面的人,从刮到她耳朵里的事来说,也显然经历过不少风流韵事。

  眼下,他正打算娶那个五亲六眷都不喜欢的女人。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页