虚阁网 > 斯蒂芬·金 > 死光 | 上页 下页 |
六八 |
|
理奇不知所措,揽住比尔的肩膀。“你没事吧,”他问,“你没事吧,比尔,嗯?好了,别哭了。” “我不想、想、想他、他被、被、被人杀、害!”比尔泣不成声。 “我、我、我真的没、没、没想到会、会是这、这样!” “上帝,比尔,我知道不是你的错,”理奇安慰他,“要是你存心害他,你把他从楼梯上推下去就行了。”理奇笨拙地拍了拍比尔的肩膀,紧紧地拥抱他。“好了,别哭了,好吗?听起来像个孩子。” 比尔渐渐地平静下来。他仍然感到心痛,不过这次的痛苦好像干净了许多,就像他自己用刀划开自己的身体,取出了里面的烂东西,感到一阵轻松。 “我、我不想、想他被人、杀、杀、杀害,”比尔还重复不停,‘加、如果你、你、你告、告诉别人我哭、哭、哭了,我就拧。拧。 拧掉你的鼻、鼻、鼻子。” “我不说,”理奇保证,“别担心。不管怎么说,他是你弟弟嘛。 如果我弟弟被人杀害了,我也会哭得死去活来的。” 理奇小心地观察比尔,看他是否真的平静下来了。他还用手绢擦着红红的眼睛,但是理奇知道他已经没事了。“我就想不通为什么乔治的鬼魂会纠缠你。所以那张照片也许跟……跟另外一个人有关系。 那个小丑。” “也、也、也许乔、乔、乔治不、不、不知、知、知道真相。也许他、他认、认为——” 理奇明白比尔想说什么,摆了摆手。“你死后才知道大家对你的看法,比尔。” “我明、明、明白那句话的意、意、意思。”比尔说。 “那么你说该怎么办?” “哼——哼?” “咱们去到他的房间里看个究竟。也许我们能找到是谁杀害那么多孩子的线索。” “我怕、怕、怕——” “我也怕。”理奇说。他本来觉得就这么说说而已,这样就能说服比尔。可是他突然感到心里有什么沉沉的东西翻了个个,发现原来他说的竟是真的:他怕得要死。 4 两个人悄悄溜进邓邦家。 比尔的父亲还没下班,邓邦太太正在厨房里看书。厨房里飘出鳍鱼的味道。一进比尔家,理奇立刻给妈妈打了一个电话,告之他还活着。 “那儿有人吗?”理奇放下电话的时候邓邦太太高声问道。两人都呆住了,心虚地看着对方。比尔赶忙回答:“我、我,妈妈。还有理。 理、理。理、理——” “理奇·多杰,邓邦太太。”理奇高声回答。 “你好,理奇,”邓邦太太的声音远远地传过来,“留下来吃晚饭吗?” “谢谢了,邓邦太太。半个小时后我妈妈来接找。” “你我向她问好。” “好的,我一定转告。” “快……快走,”比尔悄声说,“说得够……够多了。” 他们上楼来到比尔的房间。房间里乱糟糟的,书堆得到处都是。 桌子上还摆着一台旧打字机。那是两年前比尔的父母送给他的圣诞节礼物。比尔有时用它来写故事。自从乔治死后,更是如此。那好像能使他的心里感到片刻的安宁。 地板上还放着一部留声机。比尔选了几张唱片,打开留声机。虽然他心情很紧张,还是笑了笑。“他、他们不、不喜、喜、欢摇滚乐,但是如果她听到音、音、音乐声就以、以为我们在、在我、我的房间里。快、快、快走、走吧。” 乔治的房间在走廊对面,门关着。理奇看了一眼,舔了舔嘴唇。 “他们没给门上锁?”理奇低声问比尔。突然间他真希望门是锁着的。他甚至不敢相信自己竟有这种想法。 比尔脸色苍白,摇摇头,转动门的把手。他走进去,回头看看理奇。过了一会儿,理奇跟进来。比尔关上房门。门锁碰上的时候理奇吓得差点跳起来。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |