虚阁网 > 托尔·海雅达尔 > 孤筏重洋 | 上页 下页 |
第二章 远征实现了(1) |
|
事情是这样开始的:在南海小岛上一堆篝火畔,一位当地的老人坐着讲述他本族的神话和故事。许多年之后,我又和一位老人坐在一起,这次是纽约一所大博物馆楼上一间光线暗淡的办公室里。 我们周围是陈设得很好的玻璃柜,柜中放着古时的陶片——引入古代迷雾中的证迹。沿墙排列著书,其中有若干本的作者是一个人,而读者可能会很少。那位老人,这许多书他都读过,也写过几本,满头白发,富于幽默,坐在他的办公桌前。可是这时我一定是触犯了他,因为他不安地抓着椅子的扶手,看上去好像他正一人玩牌玩得有趣,我来打扰了他似的。 “不,”他说,“绝不!” 我想象,如果有人敢于证明明年的圣诞节是在仲夏日,圣诞老人听见后所表露的神情,就会和他的一样。 “你错了,绝对错了!”他说,并且愤怒地摇着脑袋,拒绝我的意见。 “但是你还没有读过我的辩词。”我迫切地说道,一边说,一边怀着希望地向放在桌上的论文点头。 “辩词!”他又说了一遍,“你对待人种学的问题,不能像对待一桩神秘的侦探案那样!” “为什么不能?”我说道,“我全部的结论,是根据我自己的考察以及科学所记载的事实得来的。” “科学的任务是简单明白的调查研究,”他安静地说道,“不是想要证明这个或者那个。” 他把没有开封的论文谨慎地推在一边,身体斜倚到桌子上。 “这是很对的,南美洲是古代若干最奇特的文化的发源地,而我们既不知道他们是什么人,也不知道在印加人取得政权时,他们消失到哪里去了。但是有一件事我们肯定是知道的——那就是,没有一个南美洲的人,到了太平洋中的岛上。” 他目光灼灼地望着我,继续说道: “你知道为什么吗?答案简单之至。他们没法到那里去。他们没有船!” “他们有木筏,”我迟疑地驳道,“你知道的,白塞木木筏。” 那老人笑了,静静地说道: “嗯,你可以试试,坐在一只白塞木木筏上,从秘鲁到太平洋岛上。” 我找不到话来说。时间已经不早。我们两人都站起身来。这位老科学家在送我出去的时候,和蔼地拍拍我,还说如果我需要帮助,来找他就行。但是在将来,我一定要专门研究玻里尼西亚,或者专门研究美洲,不要把这两个在人类学上不同的区域混在一起。他转身弯向桌面。 “你忘了这个。”他说道,把我的论文交还给我。我瞧着论文的题目:“玻里尼西亚和美洲的史前关系研究”。我把论文夹在胳膊下,踉跄下楼,走入街上的人群。 当天晚上,我去格林威治村一个僻静的角落里,到一所旧公寓房子的一层楼上。每当我碰到一些小问题或生活中发生一些纠缠,就愿意把问题带到这里来。 我敲了敲门。一个长鼻子的瘦小的人先把门开了一条缝,然后满面笑容,把门大开,拖我进去。他直接领我走进小小的厨房,让我动手搬盘子叉子,同时他自己把他正在煤气灶上烧的、叫不出名目来的、但是香气扑鼻的烹调品加了一倍。 “你不错,来看我了,”他说道,“怎样了?” “糟得很,”我答道,“没人肯看我的论文。” 他把盘子装满了,我们向盘子里的东西进攻。 “情形是这样,”他说道,“你所见到的人,都以为这是你一个心血来潮的意见。你知道,在这里,美国,常有人带着许多奇怪念头,在各处出现。” “还有另一方面呢。”我继续说道。 “是的,”他说道,“你处理这问题的方法。他们这许多人,全都是专家,他们不相信这样的工作方法:从植物学到考古学,每个科学领域中都沾上一点。他们限制自己研究的范围,为的是能深挖下去,更集中力量来搞细节。现代的研究要求每一部门都挖它自己特定的洞。至于选择洞里挖出来的东西,再要把它们联系起来,那不是一个普通什么人能做的事。” 他站起来去取一份沉重的手稿。 “你瞧这里,”他说道,“这是我关于中国农民刺绣中鸟类图案的最后定稿。花了我七年时间,但是立刻被要去出版。现在他们要的是专门研究。” 卡尔是对的。但是在我看来,要解决这太平洋上的问题,而不从各方面去设法解决,那等于只有一种颜色的木块,却想拼成一幅彩色图案。 我们把桌子收拾干净。我帮他把盘子洗净擦干。 “芝加哥的大学那边没有新消息?” “没有。” “今天你那博物馆的老朋友究竟怎样说的?” “他也不感兴趣,”我嗫嚅地说道,“他说,既然印第安人所具有的只是光秃秃的木筏,那考虑到他们会发现太平洋群岛是没有道理的。” 这瘦小的人突然开始猛力地擦干盘子。 “是的,”他到最后说道,“说老实话吧,依我看来,这一点也是证明你的理论的一个实际障碍。” 我沮丧地看着这个瘦小的人种学家,我还以为他是我的死党哩。 “但是别误会我,”他赶紧说道,“从一方面考虑,我觉得你是对的;但是从另一方面考虑,又是那么不可思议。我在图案上的研究帮助了你的理论。” “卡尔,”我说道,“我是完全肯定印第安人坐在他们的木筏上横渡太平洋的。我情愿自己造一只同样的木筏,坐着过海,来证明这是办得到的。” |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |