虚阁网 > 荷马 > 伊利亚特 | 上页 下页 |
二五 |
|
他们如此一番祈祷,但克罗诺斯之子此时无意允诺。 其时,人群中传来达耳达诺斯的后代、普里阿摩斯的声音: “听我说,特洛伊人和胫甲坚固的阿开亚人! 我准备马上回家,回到多风的伊利昂—— 我不忍心亲眼看着心爱的儿子 同阿瑞斯钟爱的墨奈劳斯拼斗。 宙斯知道,毫无疑问,其他不死的神明也知道, 他们中谁个不能生还,注定了要以死告终。” 言罢,这位像神一样的凡人把羊羔装上马车, 抬腿踏上车面,绷紧了缰绳, 安忒诺耳亦踏上做工精致的马车,站在他的身边。 他们驱车回返,朝着伊利昂驰去。 其时,普里阿摩斯之子赫克托耳如卓越的俄底修斯 已丈量出决斗的场地,抓起石阄, 放入青铜的盔盖,来回摇动, 以便决定谁个先投,掷出青铜的枪矛。 兵勇们开口祈祷,对着神祗高高地举起双手。 人群中可以听到阿开亚人或特洛伊人的诵告: “父亲宙斯,从伊达山上督视着我们的大神,光荣的典范,伟大 的象征!让那个——不管是谁——给我们带来这场灾难的人 死在枪剑之下,滚人哀地斯的冥府! 让我们大家共享誓约带来的友好和平和!” 祷毕,高大的赫克托耳,头顶闪亮的盔冠, 摇动手中的石块,双目后视——帕里斯的石阄蹦出盔面。 兵勇们按队列下坐,紧挨着自己那 蹄腿轻捷的快马和闪亮的甲械。其时, 他们中的一员,卓著的亚历克山德罗斯, 美发海伦的夫婿,开始披戴闪亮的铠甲,在自己的胸背。 首先,他用胫甲裹住小腿, 精美的制品,带着银质的踝扣, 随之系上胸甲,掩起胸背, 大小适中,尽管它的属主是本家兄弟鲁卡昂, 然后挎上柄嵌银钉的利剑, 青铜铸就,背起盾牌,盾面巨大、沉重。 其后,他把做工精致的帽盔扣上壮实的头颅, 连同马鬃做就的顶冠,摇撼出镇人的威严。 最后,他操起一杆抓握顺手、沉甸甸的枪矛。按照 同样的顺序,嗜战的墨奈拉俄斯也如此这般地武装了起来。 这样,二位壮勇在各自的军阵里披挂完毕, 大步走入特洛伊人和阿开亚人之间的空地, 射出凶狠的目光,旁观者们见状惊赞诧异, 特洛伊人,驯马的好手,和胫甲坚固的阿开亚兵众。 他们在指定的场地上站好位置,相距不远, 挥舞着手中的枪矛,怒满胸膛。 亚历克山德罗斯首先掷出投影森长的枪矛, 铜尖飞向阿特柔斯之子溜圆的战盾, 但却不曾穿透,坚实的盾面顶弯了 枪尖。接着,阿特柔斯之子墨奈劳斯 出手投枪,祈盼着父亲宙斯的助佑: “允许我,王者宙斯,让我惩罚卓著的亚历克山德罗斯, 用我的双手把他结果——是他先伤害了我! 这样,后人中倘若有谁试图恩将仇报,对好客的主人, 畏此先鉴,定会肝胆俱破!” 言罢,他持平落影森长的枪矛,奋臂投掷, 击中普里阿摩斯之子边围溜圆的战后, 沉重的枪尖穿透闪光的盾面, 捅开精工制作的胸甲, 冲着腹肋刺捣,挑开了贴身的衫衣, 但帕里斯侧身一旁,躲过了幽黑的死亡。 阿特柔斯之子拔出柄嵌银钉的铜剑, 高举过头,奋力劈砍对手的盔脊,却被 撞顶得七零八落,脱离了手的抓握。 阿特柔斯之子长叹一声,仰面辽阔的天穹: “父亲宙斯,你的残忍神祗中谁也不可比及! 我想惩罚亚历克山德罗斯的胡作非为, 但我的铜剑已在手中裂成碎片,而我的枪矛 也只是徒劳地作了一次扑击,不曾把他放倒!” 言罢,墨奈劳斯冲扑过去,一把抓住嵌缀马鬃的头盔, 奋力拉转,把他拖往胫甲坚固的阿开亚人的队列, 刻着图纹的盔带,系固着铜盔,绷紧在帕里斯 松软的脖圈,此时几乎把他勒得喘不过气来。 要不是宙斯之女阿芙罗底忒眼快, 墨奈劳斯大概已经把他拉走,争得了不朽的光荣。 她橹脱扣带,一段生牛皮,割自一头被宰的公牛, 使阿特桑斯之子只攥得一顶空盔,用强有力的大手。 英雄甩手一挥,帽盖朝着胫甲坚固的 阿开亚人飞走,被他信赖的伙伴们接收。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |