虚阁网 > 费曼 > 别闹了,费曼先生 | 上页 下页 |
一四三 |
|
5-2.日本文化真奇怪 第二天早上,我请那个为我们安排行程的日本人到我房间来。我说:“我想住到一家日本式的旅馆里。” “费曼教授,这恐怕是不可能的。” 我在书上读到过,日本人都很客气,但也非常固执;你必须不断地下工夫。所以我决定要像他们一般顽固,而且一样的客气。这是一场心战,我们反反复复磨了半小时。 “为什么你要改住日式旅馆呢?” “因为在这家旅馆里,并不能感觉到自己身在日本。” “日式旅馆不好,你要睡在地板上。” “我就是想这样,我要尝尝看那究竟是什么滋味。” “而且那里没有椅子,要你直接坐在桌子前面的地板上。” “没关系,这样很好,我就是要找这样的地方。” 最后,他才坦承:“假如你住另外一家旅馆,巴士要绕道接你去开会。” “不!不!”我说:“早上我会自己来这家旅馆搭车。” “好吧,好吧,这样就没问题。”结果就那么简单,只不过要花半个小时才能谈到真正的问题。 他正要走到电话旁,打电话给另一家旅馆,却又突然想起什么停下来。事情又触礁了。我又花了十五分钟才搞懂,这次问题出在邮件,万一会场有什么函件要传过来呢? 他们早已在这家旅馆作好妥善的信件寄送安排了! “没关系,”我说,“早上我来搭巴士的时候,会先到旅馆看看有没有我的信。” “好吧,那就没问题。”他打了电话,我们终于上路去日式旅馆。 一到旅馆,我就知道还是值得:那家旅馆真可爱,在它的大门前有个让你脱鞋子的地方,然后有个穿传统和服的女孩,脚上穿着拖鞋出来,拿起你的行李。你得跟着她行经走廊上铺着席子的地板,穿过纸门,只听得她“漆—漆—漆”地踩着碎步。一切都太美好了! 走进我的房间之后,为我安排事情的日本人整个趴在地板上,鼻子贴着地板,女服务生也跪下来鼻子贴到地板上。我觉得手足无措,我也该把鼻子贴到地板上吗? 原来他们是在彼此问候,他为我表示接受这个房间。 这真是个很棒的房间。今天大家都对日式房间的标准配备很熟悉,但当时对我来说,一切都是崭新的经验。墙壁上一小块凹下去的地方,挂了一幅画;花瓶里雅致地插着柳枝,地板上摆了一张桌子,旁边放了椅垫;房间的一头还有两扇纸门,推开后直接面向花园。 招呼我的女服务生是个中年妇人。她帮我脱掉外套,给我一件和服——那是一件蓝白相间的简单袍子,让我在旅馆里穿。 我推开门欣赏花园的可爱,然后坐在桌子前做点事。 十几二十分钟后,好像有什么映入我的眼帘。我抬头往花园的方向看去,看到一个很美丽的年轻日本女人,穿着很可爱的衣服,坐在玄关上。 我读了很多关于日本风俗的资料,晓得为什么她被派来我的房间。我想:“这可能很有趣!” 她会讲一点英文。“你喜欢逛花园吗?”她问。 我穿上鞋子,披上和服就走出去。她勾着我的手臂,指点花园的景色给我看。 后来我发现,原来只因为她懂一点英文,旅馆经理觉得我大概会喜欢她带我去逛逛花园,就这么简单而已。当然,我有点失望,但我知道东西文化交流时,很容易发生误会。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |