虚阁网 > 凡尔纳 > 飘逝的半岛 | 上页 下页
十六


  然而,船身的四分之三都灌满了水的小船又浮了上来……,但老水手失踪了!

  贾斯珀·霍布森发出一声绝望的叫喊。波利娜·巴尼特转向了他。

  “诺尔曼!”他用手指着船尾的空位喊着。

  “不幸的人!”女旅行家喃喃地说着。

  贾斯珀·霍布森和她站了起来,冒着被抛出小船的危险,小船这时正在浪尖上跳跃着。但他们什么也没看见,既听不到叫声,也听不到喊声。白色的浪花上什么都没有。老水手已葬身波浪中了。

  波利娜·巴尼特夫人和贾斯珀·霍布森又坐到了长登上。现在,他们独自呆在船上,大概只能自己救自己了。但中尉和他的女伴都不会驾船,在这不幸的境遇中,一个有经验的水手恐怕也只能将就着找准方向!小船成了波浪的玩具。始终扬起的帆带着小船飞驰。贾斯珀·霍布森能控制住它的速度吗?

  对于这两个不走运的人,真是境遇悲惨!他们被暴风雪困在不结实的小船上,而且他们甚至不会驾船!

  “我们完了。”中尉说。

  “不,霍布森先生,”勇敢的波利娜·巴尼特答道,“我们先靠自己!随后老天会来帮助我们!”

  贾斯珀·霍布森于是了解了这个勇敢的妇女,此时,他们的命运相同。

  最要紧的是把加重了小船份量的水弄出去。再一个大浪会在瞬间灌满船舱,船恐怕就会立即沉没。另外,小船轻巧了后,会更加容易浮上浪涛,那时,它下沉的危险也就减少了。于是,贾斯珀·霍布森和波利娜·巴尼特夫人迅速地舀干了水,因为仅水的流动就能在行进中让他们摔倒。这不是一件轻而易举的工作,因为,浪峰随时会涌向小船,手里必须总拿着木勺舀水。这项任务由女旅行家专门负责。中尉握着舵柄,勉强地驾着小船顺风而行。

  好似为了加大危险,黑夜,或算不上黑夜,——在这个纬度,一年中的这个时候,黑夜只持续几个钟头,——至少是天色渐暗了。沉沉的云彩和雾气混成一片,形成了厚厚的浓雾,几乎没有多少模糊的光亮。两个船身之外,便什么也看不见了。一旦碰上浮冰,小船就会被撞成碎片。然而,这些漂浮的冰块可能会突然出现,以小船这样的速度,根本无法回避。

  “您是不是控制不住舵柄了,贾斯珀先生?”在风暴的一次间歇中,波利娜·巴尼特夫人问道。

  “是的,夫人,”中尉答道,“您应准备好意外事件的发生!”

  “我准备好了!”勇敢的女人简单地答道。

  这时,响起了震耳欲聋的雷声。被风撕碎的船帆像白色的蒸气一样随风而去。小船受快速的驱使,又飞驰了一阵儿;然后,船一下停住,于是,波浪将其摇来摆去,颠簸不已。贾斯珀·霍布森和波利娜·巴尼特夫人觉得完了!他们东碰西撞,从长凳上猛摔出去,碰得满身是伤。船上找不到一块能扯起作帆的布来。这两个不幸的人被困在昏暗的浪花中,置身于雨雪交加的风暴中,互相几乎看不见,听不着,随时都感到危险的逼近。也许有一个钟头的时间,他们就这样呆着,祈求上帝,只有上帝才能救他们。

  他们像这样漂荡,被狂怒的波涛颠簸的状况还会持续多久呢?霍布森中尉和波利娜·巴尼特夫人恐怕都说不清楚。这时,小船被猛撞了一下。

  小船刚刚撞上了一块大浮冰,——一大块壁峭、滑溜的漂浮物,手无法抓住。这无法防备的突然撞击使船头裂开了,水一下子涌了进去。

  “我们要沉了!我们要沉了!”贾斯珀·霍布森叫着。

  的确,小船直沉水中,水已没到长凳的高度了。

  “夫人,夫人!”中尉叫着,“我在这儿……我会留在……您的身边!”

  “不,贾斯珀先生!”波利娜·巴尼特夫人答道。“您一个人还有救……两个人就都得完!别管我了!别管我!”

  “绝对不行!”霍布森中尉叫着。

  但他刚说出这个词,又一个波浪打中了小船,它便直沉了下去。

  两个人消失在了由于船的突然下沉引起的漩涡中。过了一会儿,他们又浮上了水面。贾斯珀·霍布森用一只手用力地划水,另一只手撑起了他的女伴。很显然,他与汹涌的波涛搏斗不了多久,他将同他想救起的人一同遇难。

  这时,奇怪的声响引起了他的注意。这不是惊鸟的叫声,的确是人的声音的呼唤。贾斯珀·霍布森拼尽全身力气,浮到浪花上面,向四周迅速地瞟了一眼。

  但在这浓雾中他什么也没看见。然而,他仍然听到了这些叫声,而且越来越近。怎样大胆的人敢在此时来救他呢?不过,不管他们怎么做,恐怕都会到得太晚了。受身上衣服的束缚,中尉觉得与不幸的女伴一同被拖住了,他此时已不能让她的头部保持在水面上了。

  于是,出于本能,贾斯珀·霍布森发出了最后的吼声,随后便被一个巨浪打下去了。

  但贾斯珀·霍布森没有搞错。三个在湖上漂荡的男人发现了沉没的小船,便急忙赶来救助。这些人——唯一有可能成功地与这咆哮的浪涛搏击的人——乘上了唯一能顶住这种暴风雪的小船。

  这三个男人是爱斯基摩人,他们牢牢地系在了各自的“卡亚克”上。

  “卡亚克”是长长的独木舟,两头弯,构架极轻,绷上海豹皮,用海豹筋缝得密密实实。“卡亚克”的船上面也全用海豹皮蒙住,只有中间开了一个口子。爱斯基摩人就坐在那儿。他将他的雨衣同皮口子的护壁系好,与船连作一体,连一滴水也进不去。这种柔软而轻巧的“卡亚克”总是位于浪涛上面,不会沉没,也许会颠覆,——但船桨一划就又轻松地回复过来,——的确,它总能抵住任何情况,甚至在救生艇都定会撞坏的地方,也能坚持。

  三个爱斯基摩人及时地赶到了失事地点,他们是听到中尉最后的绝望叫声后赶来的。贾斯珀·霍布森和波利娜·巴尼特夫人已喘不过气来了,然而,他们感到一只有力的手把他们从深渊中救了出来,但是在昏暗中,他们无法辨认出谁是救命恩人。

  一个爱斯基摩人抓住了中尉,把他横放在自己的小船上,另一个用同样的办法救出了波利娜·巴尼特夫人,于是,三条“卡亚克”由六英尺长的长桨灵活地驾驶着,迅速地在浪花中穿行而去。

  半小时后,两个海难者被放在了普罗维登斯堡下游三海里处的沙滩上。

  只有老水手未能生还!


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页