虚阁网 > 拜伦 > 唐璜 | 上页 下页
63


  二十一

  不知是何故,就当他们凝视着

  晚霞的那一刻,仿佛就在他们心间

  随着欢乐一阵战栗突然袭来,

  好比冷风拂过了火焰或琴弦,

  一个声音发颤,一个身体却发抖,

  每人都掠过了一丝不安的预感,

  这使得唐璜不由得低沉的叹息,

  海黛的眼睛里也涌出晶莹的泪滴。

  二十二

  她那未卜先知的黑眼睛大大的睁着,

  尽是在追随和眺望消逝的太阳,

  仿佛随着这璀灿的光芒的降落,

  他们欢会的这最后一天就要消亡:

  唐璜看着她,把自己卜问的命运,

  他感到心酸,却又没有理由悲伤,

  他的眼神因此寻找她的目光

  这悲戚的来由(至少对他来说够玄奥)。

  二十三

  她转身向他一笑,但那笑容是

  如此凄凉的:接着扭过脸,

  不管她惊觉了什么吧,这一感觉

  明智或自尊将会很快驱散:

  当唐璜半庄半谐地跟她提到

  他们心中的这种不祥之感,

  她说;"万一有祸事……但是那不可能,

  至少我的眼睛不会看到它发生。"

  二十四

  唐璜还要问下去,假若不是她的唇

  吻上了他的唇,使他不得不保持:

  她用这热情的一吻和预感抗争,

  她的心终于完全将恶兆摆脱。

  对,这才是解闷的最好的办法,

  有的人乐意以酒消愁;这也不错。

  两者我都曾试过:所以,谁要试用,

  可以在心疼和头疼中任意选择一种。

  二十五

  两者任择其一,随便您自己的意,

  反正不爱女人就贪恋美酒,

  那两种病痛就是我们为欢乐

  所支付出的税,至于哪一种更值得,

  我可真不知道:但若非要我投票,

  我对双方都有很多支持的理由:

  为了谁也不亏负,我可以肯定地说;

  两者都要,这比两者都不要会好得多。

  二十六

  唐璜和海黛彼此默默地对望着,

  无限的柔情在目光中荡漾,

  一切最美好的情怀;友人,兄妹,

  稚子和恋人,都融入其中:

  因为是两颗纯洁的心灵在交流,

  啊,爱是如此之深,以致少爱一点都不行;

  这过分的甜蜜圣哲本可以原谅,

  因为鼓励了获得生之永恒的愿望。

  二十七

  既然是互相地拥抱着,两心交融……

  唉,为什么他们不在那个时候死去?

  活得太长久了,难保没有生离之时,

  岁月就会把灾患或残酷的境遇带来:

  这世界不是他们的,世人的奸诈

  就连莎弗般的热情也不能抵挡,

  爱情在于他们是生命,它如此之浓,

  不仅仅是感觉,而是占据他们整个的思想。

  二十八

  他们该住在森林中,像夜莺一样

  隐居起来,以歌唱自娱:他们原不宜

  在所谓"社会"这繁华的孤寂当中,

  和"憎恨"。"罪恶"。"忧患"共同呼吸:

  凡心灵自由的人都落落寡欢,

  歌儿最甜的鸟儿只会成双而栖,

  雄鹰能够独自高飞,而乌鸦和海鸥

  就像世人一样,只会围着腐尸不前。

  二十九

  现在,海黛和唐璜脸依偎着脸,

  在相亲相爱中享受着午眠。

  那是一阵小睡,睡得并不很沉,

  因为不时地依稀有一种预感

  使唐璜轻颤,并且传遍他全身:

  海黛的嘴唇好象溪水在低语,

  唱着无字的乐曲:她的脸被梦

  熏得像被风吹乱的玫瑰那样红。

  三十

  像在阿尔卑斯的山谷中

  一湾清澈的水面被风吹起涟漪,

  她就如此被那神秘地侵到

  头脑中的篡者搅扰,呵梦!

  它让我们对心灵失去了控制,

  无论思绪如何飘游,我们都得唯命是从。

  多么奇怪的生存!(因为呼吸未断,)

  虽然失去了知觉,闭上眼睛还能看见!


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页