虚阁网 > 拜伦 > 唐璜 | 上页 下页 |
8 |
|
五十一 我当时就有点怀疑,现在依然, 但我要说的只是胡扯而已: 我深懂他的父亲,我观察人的个性 也还有些本领,……但当然,不用说, 从老子就能预见儿子的吉凶, 何况他妻子和他确实不配合…… 算了,流言蜚语我讨厌的;我最恨 背后诽谤人,即使是半假半真。 五十二 不,什么也不想说,不想噜苏了,…… 但只有这一句(我有我自己的理由): 如果要我送一个独生子去上学, (谢谢老天!现在我也没有一个。) 我绝不愿意把他和唐娜·伊内兹 关在一个屋中,听她传授教理; 不,我将会送他到书院里去学习, 因为我的知识就是来自那里。 五十三 因为那儿能学到……啊,不是自夸, 的确,我学到了……但那不可以明说; 除了后来我都忘记了的希腊文, 在那里还……能点破只要一字; 与大家一样,我懂事是在那里, 就是……算了吧,管他懂的是什么…… 我虽没有结婚;但我想,我很懂得 不该让下一代受那样的熏陶。 五十四 小唐璜匆匆长到了十六周岁, 纤细。清秀而结实,显然很爱动, 却不如书僮活泼; 除他妈妈而外,他被人人看成了 一个大人;但是,谁要这么说, 一定惹得她嘴唇紧咬,脸气得红, (若不咬紧,恐怕她会尖声叫喊,) 因为她认为,万恶之源便是早熟。 五十五 她的朋友虽然多,但都经过慎重选择, 全都是笃信神明,品德端正, 其中有一个名叫唐娜·朱丽亚, 如果仅仅说她美,那还不足以说明 她魅力的万一:魅力对于她 就象海有盐。花散香一样天然, 或是维纳斯有腰带,爱神有弓, (最后这比喻真是又俗又不通。) 五十六 她有东方人的黑眼珠,这是出自 摩尔人的血统,(说起来不够体面, 您知道,她竟不是纯西班牙种!) 早在骄傲的名城格兰那达失陷 而波布提尔挥泪逃亡的时刻, 唐娜·朱丽亚摩尔族的祖先 有的去了非洲,有的留在西班牙, 她的高曾祖母却当机决定留下。 五十七 她嫁给一家(可惜世系我忘了) 西班牙贵族,他的后辈因此 承受了不如原来高贵的血统, 对这样的联姻,他的祖先会把眉皱: 本来在这种事情上,等级最严, 一般的嫁娶总在近亲以内, 娶了堂妹……不,甚至姑姑,侄女, 虽然也能繁殖,对品种却是不利。 五十八 不过异种交配却使品种有了起色, 血统虽然不纯了,肉体却转佳; 因为从西班牙最丑的一族里, 一枝美丽而簇新的花却长出; 男的不再矮小,女的不再丑陋, 但也有个谣言让我想把它按下: 传说,朱丽亚的祖母所生的子女, 出自私情者多于合乎法律者。 五十九 但不管怎么讲吧,这一族继续 成品的改进,一代比一代更为出色, 直到有一名独生子集其大成, 而他有个独生女,……我这么一说, 明眼人就知道无疑必是朱丽亚。 趁她出场之际,我想先不吝笔墨, 将她多交待几句:她已结婚了, 二十三岁芳龄,贞洁而又迷人。 六十 她的眼睛(啊,我爱看秀丽的眼睛!) 又大又黑,那半掩的明亮的眸子, 只在她开口时才闪着灼灼的光, 而那被柔情所覆,尊严微露 多于嗔怒的嘴唇,娇媚又多于前两者; 同时,它还闪耀着一种似是欲念 又不像欲念的情愫,幸而有心灵 把一切冲淡,才使她显得娴淑。 |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |