虚阁网 > 外国文学 > 悭吝人 | 上页 下页
第五幕 第四场


  [出场人物: 爱丽丝,玛丽亚娜,弗劳辛,阿巴贡,瓦莱尔,雅克大师傅,调查员及其助理。]

  阿巴贡: 啊,万恶的女儿!你实在不配有我这样一个父亲!你就这样遵从我的家教吗?你竟爱上这样一个无耻的窃贼,没得到我的同意竟把你的终身许给了他!告诉你们吧,你们的计划决不能实现,修道院的四面高墙会替我把你的行为管教过来; (向瓦莱尔)至于你的狂妄举动,自有那绞刑架子替我雪恨。

  瓦莱尔: 您不能单凭您的感情来判断这件事;在是否判我有罪以前,至少先听听我说的话啊。

  阿巴贡: 我刚才说用绞刑架,我那是说错了,应该叫你活活地死在车轮上①。[出场人物: 〖注释〗①: 法国古代的一种残酷刑罚。筑一高台,台旁竖立高杆,杆顶置一巨型车轮,先将犯人拉到台上用力责打,直至四肢骨节打断后,然后把他放在车轮上任其自毙。〖注释结束〗〕

  爱丽丝: (跪在她父亲面前)父亲啊!我求您稍稍近点人情,不要把您做父亲的权威施展到极点。千万不要听信您一时的感情冲动,多花点工夫考虑一下您想要做的事。有劳您再仔细看看您嫌恶的这个人;他跟您眼里的人是完全不同的;您会觉得我把终身许给他原不是太奇怪的事,如果您知道倘使没有他,您也早就没有我这个女儿。是的,父亲,您知道我曾在水里遇险,他就是那个救我出来的人,您女儿这条命,全靠他才……

  阿巴贡: 这些都算不了什么;他现在竟做出了这宗事,我看他还不如当初不管你,任凭你淹死的好。

  爱丽丝: 父亲啊,我求您看在父女的情分上,准我……

  阿巴贡: 不,不,我什么话也不爱听了;现在必须请司法当局来执行它的职权。

  雅克大师傅: (旁白)打我那几棍,决不能叫你白打!

  弗劳辛: 这事可真叫人为难呀!


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页